a short while later
- Ejemplos
When she returns a short while later, Vera wasn't up. | Cuando regresa poco tiempo después, Vera no estaba despierta. |
Peter denied knowing Him three times, just a short while later (Mark 14:66-72). | Pedro negó conocerle tres veces, solo unos momentos después (Marcos 14:66-72). |
They were brought to an immigration office and released a short while later. | Fueron llevados a una oficina de inmigración y liberados poco tiempo después. |
Then, a short while later, a new book appeared in Augsburg. | Luego, un poco tiempo después, apare- ció un nuevo libro en Augsburgo. |
The incident caused her nephew to go into a seizure a short while later. | Al rato, el incidente le provocó un ataque a su sobrino. |
Arcite is set free a short while later, but banned from ever setting foot in Athens. | Arcite es puesto en libertad poco tiempo después, pero prohibido de poner el pie en Atenas. |
So a short while later I was in possession of a nice boxed package from Love Honey. | Así que poco tiempo después estaba en posesión de un bonito paquete en caja de Love Honey. |
Production is resumed a short while later, with bridging operations carried out in a large tent. | Poco después, como solución provisional, vuelve a arrancar la producción en una carpa. |
And indeed, a short while later, lightning strikes set in with a ferocity that takes my breath away. | Y, de hecho, un poco más tarde, los rayos golpearon con una ferocidad que me quita el aliento. |
Now compare that to a video of her a short while later after she leaves Chelsea Clinton's apartment. | Ahora compara eso con un video de ella un poco más tarde después de que ella deja el apartamento de Chelsea Clinton. |
She was probably the model for L'Origine du monde, which might explain Courbet's and Whistler's brutal separation a short while later. | Ella era probablemente el modelo for L'Origine du monde, which podría desarrollar Courbet's asícomo Whistler's bronco separación un corto mientras que más tarde. |
They'd met on a whirlwind weekend skiing trip in Mendoza and married a short while later in 2001. | Se habían conocido en un viaje relámpago de esquí durante un fin de semana en Mendoza y se casaron poco después en el 2001. |
He also believed that he was being followed as they arrived at the house of Gilda Flores a short while later. | Que Oqueli también creía que cuatro personas más estaban apostadas para vigilarlo cuando llegaron a la casa de Gilda Flores un rato después. |
And a short while later the president asked his citizens to do the impossible: to move on from Ayotzinapa without having been given any answers. | Y poco tiempo después el presidente pidió a los ciudadanos lo imposible: superar el problema sin antes haberle dado respuesta. |
This causes Inoue to start thinking about her memories with Tatsuki, and she sees Tatsuki walking with the karate club a short while later. | Esto hace que Inoue empezar a pensar en sus recuerdos con Tatsuki y ve caminando a Tatsuki al club de karate un poco más tarde. |
Two weeks after arriving in Claremont they had secured a room and board job at Pomona College and a short while later Mona had a job. | Dos semanas después de llegar a Claremont tienen un empleo de casa-y-comida en Pomona College, y en corto tiempo Mona consigue un trabajo. |
Ronald Lacey Jr. [pictured right], 18, also from Roselle Park, was taken into custody a short while later by the by Roselle Police Department on 2nd Avenue. | Ronald Lacey Jr. [foto a la derecha], 18, también de Roselle Park, fue detenido poco después por el Departamento de Policía de Roselle en 2nd Avenue. |
Once plugged in, you then go through a few clickable options then pretty much let the i1 Display Pro do it's thing and a short while later your screen is calibrated. | Una vez enchufado, le llevará por unas pocas opciones; después, deje que i1 Display Pro haga su trabajo y poco después su pantalla estará calibrada. |
From there he moved a short while later to Riozinho village on the same river, downstream of Kassawá, where he still lives today. | Desde allí, un poco más tarde, se mudó a la aldea Riozinho, en el río Nhamundá, en el sector inferior del río Kassauá, en donde vive en la actualidad. |
However, a short while later Ishmael and his cohorts assassinated a large number of persons, including the governor, several of the Babylonians who were there, and a number of the Jews. | Sin embargo, poco tiempo después Ismael y sus secuaces asesinaron a un gran número de personas, incluido el gobernador, varios de los babilonios que estaban allí, y un cierto número de judíos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!