The construction will remain as a scenery during the festival on 12 and 13 September. | La construcción permanecerá como escenografía durante el festival del 12 y 13 de septiembre. |
It does not fit doubt that exists a powerful identification between what the artist tries to explain to us and the subject that thinks such a scenery. | No cabe duda que existe una poderosa identificación entre lo que el artista intenta explicarnos y el sujeto que piensa tal escenografía. |
The ceiling of the room is a scenery with paintings from the Italian school, and the floor is of mosaic. | El techo de la sala se encuentra decorado con pinturas de la escuela italiana, y el suelo está formado por un embaldosado de teselas de gres. |
You know, partner, what we need is a change a scenery. | Sabes, compañero, lo que necesitamos es un cambio de escenario. |
I, for one, could go for a scenery change. | Yo, por ejemplo, podría darse un cambio de paisaje. |
There is no possible premeditation, there is no a scenery of the image. | No hay intencionalidad posible, no hay una escenografía de la imagen. |
It seems this is not an event but more so a scenery. | Se parece que esto no es un hecho, pero más aún de un paisaje. |
The background pictures can serve as a scenery for before it placed graphic objects. | Las imágenes de fondo pueden servir como bastidor para delante objetos gráficos colocados. |
Soon, they continued walking, until they met a scenery that looked familiar. | Pronto siguieron caminando, hasta que se encontraron con una escena que les pareció familiar. |
Around me was a scenery like earth, I thought. | A mi alrededor vi una escena que pensé que era como la Tierra. |
I have never seen such a scenery before! | ¡Nunca he visto arcos dobles antes! |
Two years later he returned to St Petersburg working as a scenery designer for the Trotsky Theater. | Dos años más tarde volvió a San Petersburgo y trabajó como escenógrafo para el Teatro Trotsky. |
The result was a caricature slum, a scenery that presented a grotesque and tragic image. | El resultado fue un slum de caricatura, con una escenografía que presentaba una imagen entre grotesca y trágica. |
With a small population and unique beauty, this beach has a scenery worthy of a movie. | Con una población pequeña y de rara belleza, esa playa es literalmente un lugar digno de cine. |
We distinguished a scenery of a migrant community, collapsed institutions and broken identities. | Se vislumbraba un trasfondo de comunidades migratorias, de instituciones colapsadas, de grupos dispersos y de identidades rotas. |
On my way to Lantoka, a scenery of the sea with small islands caught my eyes! | ¡Durante el viaje hacía Lautoka, me trajó un paisaje de las islas pequeñas sobre horizonte del mar! |
Tapas, flamenco, bullfights, museums, discos and innumerable cervecerías in a scenery of medieval little lanes and monuments. | Tapas, flamenco, toros, museos, discotecas y muchísimas cervecerías en un decorado formado por callejones medievales y monumentos. |
This will give you more time to enjoy a scenery or simply pass more time in one place. | Esto le dará más tiempo para disfrutar de un paisaje o simplemente pasar más tiempo donde quieres estar. |
The wonderful dunes and lagoons of the place create a scenery which is completely different from everything you have seen. | Las maravillosas dunas y las lagunas del lugar crean un paisaje que es completamente diferente de todo que usted ha visto. |
Surrounded by steep mountains and wooden houses with snowy roofs, Kvitfjell looks like a scenery from a Norwegian folk tale. | Rodeada de escarpadas montañas y casas de madera con tejados nevados, Kvitfjell parece sacada de un cuento popular noruego. |
