royal palace

Popularity
500+ learners.
Did you like Crockery worthy of a royal palace?
¿Te ha gustado Vajillas dignas de un palacio real?
I'd have liked to welcome you in a royal palace.
A mí me hubiera gustado recibirte en un palacio.
Alberico transformed the old house that he possessed, in a royal palace.
Alberico transformó la vieja casa que &ecute;l poseyó, en un palacio real.
A king's daughter in a royal palace.
La hija de un rey en un palacio real.
His home is a royal palace, in the most beautiful part of Valparaiso.
Su casa es un palacio real, en el lugar más hermoso de Valparaíso.
The interiors of a bungalow resemble that of a royal palace.
El interior de un bungalow se asemejan a la de un palacio real.
The origin of the Louvre is a medieval castle, later transformed into a royal palace.
El origen del Louvre es un castillo medieval, transformado luego en palacio real.
Yes, a royal palace, of course.
-Sí, en el palacio de Liria.
Now, I think this one was the first time that you ever stayed in a royal palace.
Creo que esta era la primera vez que te quedabas en el palacio real.
Gyeongbokgung–a royal palace built in the Joseon dynasty is also about a 10-minute walk away.
A unos 10 minutos a pie se encuentra Gyeongbokgung, un palacio real construido en la dinastía Joseon.
It is a royal palace, and it was gradually lost and forgotten, like so many royal palaces in Georgia.
Es un palacio real, y gradualmente fue perdido y olvidado, como tantos palacios reales en Georgia.
Thanks to its imposing size, it combines class, elegance and refinement to adorn your interior like a royal palace.
Gracias a su imponente tamaño, combina clase, elegancia y refinamiento para adornar su interior como un palacio real.
Built in 1818, the building Hotel Surya used to be a royal palace of an ancient Nepali king.
El Hotel Surya se encuentra en un palacio real de un antiguo rey nepalí, construido en 1818.
The Hague has much more to see than it first seems, including many museums and a royal palace.
Hay mucho más que ver de lo que a primera vista parece, incluyendo diferentes museos y un palacio real.
The temple started to be built in 1785, together with a royal palace, when Bangkok settled as new capital of Thailand.
El templo se empezó a construir en 1785, junto con un palacio real, cuando Bangkok se estableció como nueva capital de Tailandia.
It's situated in the heart of the city of London, on the River Thames, and is officially considered a royal palace.
Esta situado en el centro de la capital, Londres, sobre el río Támesis, y se considera oficialmente un palacio regio.
While you're there, don't miss the Alcazar of Seville, a royal palace with a history that stretches over 11 centuries.
Cuando esté allí no se pierda el Alcázar, un palacio real con una historia que se extiende a lo largo de 11 siglos.
People have been saying so many things about the temple: it is said that it is as big and as palatial as a royal palace.
Las gentes han dicho tantas cosas acerca del templo: se dice que es tan grande y señorial como un palacio real.
It is one of the best ways to decorate your home in the most classy way, worthy of a royal palace or a castle.
Es una de las mejores maneras de decorar su hogar de la manera más elegante, digna de un palacio real o un castillo.
Description This unique civic building was built on the orders of King Ramiro I of Asturias to be used as a royal palace.
Descripción Este particular edificio de origen civil se mandó construir por orden del rey Ramiro I de Asturias para utilizarlo como palacio real.
Palabra del día
el amanecer