a raza

Popularity
500+ learners.
Ahora, si ustedes dos, entre todos nosotros pueden vivir con ello, entonces a raza humana no tiene salvación.
Now if the two of you, of all people, can live with that... then the human race doesn't stand a chance.
Una vez que tenga su cajón (y no siempre es fácil encontrar entre el presente más de un centenar), montaje de la carpa, quites la ropa y ponerlos a raza seco.
Once you have your crate (and it's not always easy to find among the more than one hundred present), mounting the tent, you take off your clothes and put them to dry race.
Los síntomas de la parálisis hereditaria puede variar de raza a raza.
Symptoms of hereditary paralysis can vary from breed to breed.
La tendencia creció en cuanto a raza, género y afiliaciones políticas.
The trend grew across race, gender, and political affiliations.
Los nazis rindieron culto a raza; los comunistas al proletario.
The Nazis worshiped race; the Communists worshiped the proletariat.
Al mismo tiempo, el grupo se enfrentó a luchas internas entorno a raza y política.
At the same time, the group faced internal struggles around race and politics.
Quería mostrarles que su amor no había de limitarse a raza o nación alguna.
He would show that His love was not to be circumscribed to race or nation.
Pero, en cuanto a raza, el hombre anaranjado cesó de existir hace alrededor de cien mil años.
But as a race the orange man ceased to exist about one hundred thousand years ago.
¿Pero cuál es su posición durante el segundo periodo en lo que se respecta a raza en los Estados Unidos?
But where are you in the second term as it relates to race in America?
Es el continente más diverso en lo que respecta a raza y etnia, Asia es el hogar de dos tercios de la población mundial.
Being the most racially and ethnically diverse continent, Asia is home to two-thirds of the world's population.
El Gran Conocimiento se transmite sucesivamente de época en época, de gente a gente, de raza a raza.
The Great Knowledge is handed on in succession from age to age, from people to people, from race to race.
La falta de tabúes sociales que existe en la sociedad venezolana especialmente en cuanto a raza, religión, economía y política.
I miss the lack of social taboos that exist in Venezuelan society, specifically in regards to race, religious, economic and political views.
La falta de tabúes sociales que existe en la sociedad venezolana especialmente en cuanto a raza, religión, economía y política. En EE.
I miss the lack of social taboos that exist in Venezuelan society, specifically in regards to race, religious, economic and political views.
Cho es el más conocido para sus rutinas de stand-up, a través del cual ella critica los problemas sociales y políticos, especialmente en cuanto a raza y sexualidad.
Cho is best known for her stand-up routines, through which she critiques social and political problems, especially regarding race and sexuality.
Pero las cifras publicadas no dan un balance en cuanto a raza y mucho menos sobre otras cualidades físicas más difíciles de medir.
But the figures published do not report details with regards to race and much less with regards to other physical qualities more difficult to measure.
L a raza es originaria de los montes Aubrac, al Sur del Macizo Central, en los departamentos de Aveyron, Cantal, Lozère y Haute-Loire (Mézenc).
This breed is originally from the Aubrac mountains, to the south of the Massif Central, in the Departments of Aveyron, Cantal, Lozère and Haute-Loire (Mézenc).
En cuanto a raza, los semitas estaban entre los más mezclados de los pueblos urantianos, puesto que exhibían factores hereditarios de casi todas las nueve razas mundiales.
Racially the Semites were among the most blended of Urantia peoples, containing hereditary factors from almost all of the nine world races.
El número de generaciones requeridas varía de raza a raza, pero todos los animales con pedigrí tienen papeles del órgano de registro que dan fe de sus ancestros.
The number of generations required varies from breed to breed, but all pedigreed animals have papers from the registering body that attest to their ancestry.
Los que abogan por la acción afirmativa deben reenfocar sus esfuerzos para hallar soluciones neutrales en cuanto a raza, para asegurar que se mantenga la diversidad aunque cambien las normativas.
Affirmative action advocates must refocus their efforts on finding race neutral solutions to ensure that diversity continues - even if the policy changes.
Tiene que ver con orar con quienes nos han hecho daño sin ningún motivo, debido a raza o religión por ejemplo, o simplemente porque tienen poder sobre uno.
It has to do with praying for those who've wronged you for no reason, because of race or religion for example, or simply because they have power over you.
Palabra del día
rentable