a régimen
- Ejemplos
Régimen: República federal a régimen presidencial fuerte. | Régime: Federal republic to strong presidential régime. |
Liv me tiene a régimen de treinta días entre hoy y el próximo evento celestial. | Liv has me on a 30-day regimen between now and the next celestial event. |
Perros diabéticos sometidos a régimen proteico, responden francamente eliminando mayor cantidad de glucosa. | Diabetic dogs submitted to a protein diet respond clearly by eliminating a greater amount of glucose. |
¡Poned a régimen a la UE y dad mayor libertad a las democracias de nuestros países! | Put the EU on a diet, and give greater freedom to democracy in our countries! |
El principio de la actividad comercial a régimen está pues al programa antes del último trimestre de 2013. | The beginning of the business activity operatively is therefore in program within the last trimester of 2013. |
Le fue concedido el cambio a régimen de mínima severidad, como paso previo al otorgamiento de la libertad condicional. | He was placed under a minimum-security regime, as a preliminary step to conditional release. |
Depresión de la admisión a régimen nominal del motor y a plena carga (únicamente motores de encendido por compresión) | Intake depression at rated engine speed and at 100 % load (compression ignition engines only) |
Depresión real del sistema de admisión a régimen nominal y a plena carga en el vehículo (kPa) | Actual Intake system depression at rated engine speed and at 100 % load on the vehicle (kPa) |
También se puede mencionar el D.S. 24423 de 26 de noviembre de 1996 relativo a régimen legal de inmigración. | Supreme Decree No. 24423 of 26 November 1996 also relates to the legal regime for immigration. |
¿El futuro será más democrático o, al contrario, el fascismo pasará de régimen social a régimen político? | Will the future be more democratic or, to the contrary, will fascism move from a social to a political regime? |
Ponerse a régimen seriamente a la vuelta! | To envisage seriously a diet back home!! |
Depresión máxima permitida de la admisión a régimen nominal y a plena carga, tal como se especifica en las condiciones de funcionamiento | Maximum allowable intake depression at rated engine speed and at 100 per cent load as specified in and under the operating conditions |
El ensayo consistirá en cargar el motor a régimen constante del 10 % al 100 %, a tres regímenes distintos. | The test consists of loading the engine at constant speed from 10 per cent to 100 per cent load at three different engine speeds. |
La inversión amontará a 600 millones de dólares y es previsto la creación de mil puestos de trabajo cuando el establecimiento trabajará a régimen lleno. | The investment will pile to 600 million dollars and is previewed the creation of thousand places of work when the plant works to full regime. |
Los suboficiales que se negaron fueron sometidos a maltratos; fueron enviados a campos especiales, como Coberczyn, donde se les sometió a régimen disciplinario. | Non- commissioned officers who refused were the object of ill- treatment; they were sent to special camps, such as Coberczyn where they were subject to a disciplinary regime. |
El programa preve inversiones en conjunto de modo que poco más que 120 millones de euros en la primera fase 2011-2015 a régimen que podrían rozar la 350 millones de euros. | The program altogether previews investments in order little more than 120 million euros in first phase 2011-2015 that operatively could graze 350 million euros. |
Depresión máxima permitida de la admisión a régimen nominal y a plena carga, tal como se especifica en las condiciones de funcionamiento del Reglamento no 24: … kPa | Maximum allowable intake depression at rated engine speed and at 100 per cent load as specified in and under the operating conditions of Regulation No 24: … kPa |
No v'è certeza, ni tantomeno indicaciones de m3aximo - han explicado - sobre cuyo será el tráfico de naves en número de varaderos anuales (expresado) cuando el injerto nuevo irá a régimen. | Not v'è certainty, neither tantomeno indications of maximum - they have explained - on which will be the traffic of ships (express in number of ports of call anniversaries) when the new system goes operatively. |
De ello se sigue que el derrotero de acreditación de Culp como entidad de formación, estos trabajadores constituirán el núcleo de los formadores para los números relativos a régimen a ese sector también. | These workers, as a result of the distance of accreditation of Culp like formation agency, will constitute also the nucleus of the makers for the operatively relative numbers to that section. |
Mientras el regulador o el simulador de regulador que regule el régimen utilice la demanda del operador, el motor funcionará con régimen regulado sin carga (a régimen alto, no ralentí bajo) durante un mínimo de 15 s. | With the governor or simulated governor controlling speed using operator demand, the engine shall be operated at no-load governed speed (at high speed, not low idle) for at least 15 s; |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!