a que lugar

¿Y a qué lugar de Brasil nos están llevando?
And where in Brazil are you taking us?
Exactamente, ¿a qué lugar de Nueva York viaja este bus?
So where exactly in New York does this bus drop off?
Es bueno saber a qué lugar pertenece uno.
I reckon it's good to know where you belong.
Si sabes a qué lugar perteneces.
If you know where you belong.
Pedro: ¿A qué lugar te gustaría ir?
Pedro: Where would you like to go?
¿A qué lugar de México se dirigen?
Where do you going in Mexico?
¿A qué lugar llamas hogar?
Where do you call home?
¿Y cuándo realizará su primer viaje a Francia? ¿A qué lugar? ¿Tal vez a Lisieux?
And when will you make your first visit to France, and where? Lisieux, perhaps?
Sabes a que lugar me refiero.
You know the place I mean.
Si ustedes consideran todas estas condiciones, creo que podrán ver a que lugar en el reino de los cielos pueden ir.
If you take into consideration all these conditions, I think you can see where in heavenly kingdom you can go.
Sin importar a que lugar llegue en Austria, asegúrese de mantener los ojos y oídos bien abiertos: aquí la belleza radica en el viaje.
No matter where in Austria you find yourself, make sure to keep your eyes and ears open - here, the joy really is in the journey.
Hasta ese momento yo ignoraba por completo a que lugar íbamos ni a que misión especial de acuerdo a las palabras del comandante Larraín.
Up to that moment I had no idea where we were going or anything about the special mission Commander Larrain had talked about.
Gardner se une con Tulsa en una carrera contra el tiempo para desentrañar los misterios de cómo llegó a ser, y a que lugar exacto, pertenece en el universo.
Gardner joins with Tulsa on a race against time to unravel the mysteries of how he came to be, and where he belongs in the universe.
Hace un año yo estaba viviendo en Gampo Abbey en Nueva Escocia, preguntándome a que lugar de mi país podría ir para seguir explorando mis inclinaciones monásticas.
This time last year I was living at Gampo Abbey in Nova Scotia, wondering where I could go in my own country to continue to explore my monastic leanings.
¿A que lugar exótico viajarían para tomar un café?
Where would you go flights to drink coffee?
A que lugar del mundo te gustaría viajar?
Where in the world would you like to travel?
Y entonces usted y cualquiera que haya pasado por esa experiencia tiene esta pregunta de ¿Quién eres?, ¿A que lugar perteneces?
And then you and anybody who's been through that experience has this question of who are you, where do you belong?
¿A qué lugar del mundo te gustaría ir?
What part of the world would you like to visit?
No tienes idea a qué lugar van a ir, ¿verdad?
You have no idea where you're going, do you?
Después, habiendo dejado vuestros cuerpos, ¿a qué lugar regresaréis las almas?
Then, having left your bodies, to which place will you souls return?
Palabra del día
la huella