a propósito

Por esto es lícito, a proposito del Savonarola, hablar de martirio [2].
Therefore it is lawful, about Savonarola, talk of martyrdom [2].
Y debe notarse a proposito que esto tiene que tratarse largamente.
And it must be noted incidentally that this requires to be treated at some length.
Sean, no lo hice a proposito, Sean.
Sean, I didn't mean to do it, Sean.
Te lo prometo, no lo hice a proposito.
I promise I didn't do it deliberately.
Significado: apropiado, daadj. Proporcionado, a proposito.
Significado: aderezado, daadj. Favorable, propicio.
Olvídalo, no lo hizo a proposito, que lo hizo en el calor del momento.
Forget it, you didn't mean it, you did it in the heat of the moment.
Me lo hacen a proposito!
They do this to me on purpose!
Lo dije a proposito.
I did that on purpose, Dorinda.
No fue a proposito.
I just... I didn't mean to.
A La naturaleza misteriosa del rapto se deriva del hecho de que es un evento secreto, y quedo poco claro a proposito.
A The mysterious nature of the rapture derives from the fact that it's a secret event, and is purposely left unclear.
Por respeto a El es que no debemos tomar parte a proposito en cualquier clase de comportamiento que El considera ser ofensivo.
Out of respect for Him we should not purposely engage in any kind of behavior that He considers to be offensive.
La mezquita fue hecha con un estilo asimetrico a diferencia del tradicional estilo, la ubicación de las ventanas, puertas y cupula no combinaban a proposito.
The mosque was styled asymmetrically unlike the traditional style, The location of the windows, doors and domes were not matched, purposely.
Esta rúbrica le permite saber más a proposito del origen y el uso de navegación tratadas a la ocasión de su consulta en nuestro sitio y sobre sus derechos.
This heading allows you to learn more about the origin and use of the browsing information processed during your consultation of our website, and about your rights.
A proposito, escuché que tuvo una extraña experiencia.
By the way, I heard you had a strange experience.
A proposito, ¿tenias que ser grosero con Ralph?
By the way, did you have to be rude to Ralph?
A proposito acerca de ayer, le dije a mi tío.
By the way, about yesterday, I told my uncle...
A proposito, ¿Por qué no ceno alguna vez?
By the way, why don't I ever eat dinner?
A proposito, todos los niños terminaron mal.
By the way, all his children finished badly.
A proposito, fue un corte en su uniforme.
By the way, that was a cut, not a tear.
A proposito, dame el control remoto.
By the way, give me the remote.
Palabra del día
el acebo