a pesar de

Popularity
14,000+ learners.
Mis pacientes no me fallarán, a pesar de las tentaciones.
My patients will not fail me, regardless of the temptations.
Pero a pesar de eso, no ha sido difícil hacerlo.
But despite that, it has not been hard to do.
Pero a pesar de nuestras circunstancias, tenemos que cambiar las prioridades.
But despite our circumstances, we have to change the priorities.
El apartamento - a pesar de la ubicación - es tranquilo.
The apartment - despite of the location - is quiet.
Su habilidad para ver lo bueno, a pesar de la situación.
His ability to see the good, regardless of the situation.
Marie y Boris son buenos padres, a pesar de ciertos desacuerdos.
Marie and Boris are good parents, despite certain disagreements.
SCP-1292 es incurable, a pesar del reinicio de la máquina.
SCP-1292 is incurable, regardless of reset of the machine.
Pero a pesar del drama, que siempre parecen funcionar.
But despite the drama, that always seem to work.
Es un campo de disputa a pesar de los logros.
This is a disputed field in spite of the achievements.
Pero, a pesar de esto, son muy constantes y verdaderos.
But, despite this, they are very constant and true.
Pero a pesar de esas diferencias, Estoy feliz con esta bufanda.
But despite those differences, I'm happy with this scarf.
Lamento lo que sucedió con Bethanie, a pesar de sus intenciones.
I regret what happened to bethanie, regardless of her intentions.
La ubicación es central y a pesar de trabajo cerca, sin ruido.
The location is central and despite work nearby, no noise.
Podríamos inmediatamente a pesar de la temprana hora en el apartamento.
We could immediately despite the early time in the apartment.
Ice-T nunca fue una opción, a pesar de su trolling.
Ice-T was never an option, despite your trolling.
Los mentores consiguen armonizarnos a pesar de nuestras diferencias vibratorias.
The mentors manage to harmonize us despite our vibratory differences.
El slugify() tenía un error a pesar de nuestra cobertura 100%.
The slugify() had a bug despite our 100% coverage.
Hay escuelas que despuntan a pesar de la falta de recursos.
There are schools that excel despite the lack of resources.
Tendremos que tomar esa capital a pesar de los misiles.
We'll just have to take that capital regardless of the missiles.
El cartón podría ser reciclado normalmente a pesar del recubrimiento.
The carton can be recycled normally despite the coating.
Palabra del día
el faro