a pesar de nuestras diferencias
- Ejemplos
Los mentores consiguen armonizarnos a pesar de nuestras diferencias vibratorias. | The mentors manage to harmonize us despite our vibratory differences. |
Las Naciones Unidas nos acercan, a pesar de nuestras diferencias. | The United Nations brings us together, despite our differences. |
Y a pesar de nuestras diferencias, siempre quise estar contigo. | And despite our differences, I've always wanted to be with you. |
Que sintamos que somos –a pesar de nuestras diferencias– un pueblo. | That we will feel that we are–despite our differences–one people. |
Lex, a pesar de nuestras diferencias no quiero que resultes herido. | Lex, whatever our differences, I don't want to see you get hurt. |
Bueno, a pesar de nuestras diferencias, creo que grandes avances se han hecho hoy. | Well, despite our differences, I believe great strides were made today. |
Nosotros practicamos la unidad en nuestro matrimonio al trabajar juntos a pesar de nuestras diferencias. | We exercise unity in our marriage by working together in spite of our differences. |
Sabes, a pesar de nuestras diferencias, siempre puedo contar contigo para resolver las cosas... | You know, despite our differences, I can always count on you to get things done... |
Andy, escucha, necesitaré lo mejor de ti esta ocasión a pesar de nuestras diferencias. | I'm gonna need the best from you on this run... regardless of any differences. |
¿Cuáles son las cosas que nos conectan, las que nos hacen iguales a pesar de nuestras diferencias? | What are the things that connect us all, make us the same in spite of our many differences? |
El redescubrimiento de tal fraternidad nos permite captar el profundo vínculo que ya nos une, a pesar de nuestras diferencias. | The rediscovery of this fraternity allows us to perceive the profound bond which already unites us, despite our differences. |
Todos somos miembros iguales de la familia humana, a pesar de nuestras diferencias, que deben ser celebradas y no utilizadas para excluirnos. | We are all equal members of the human family, despite our differences, which should be celebrated and not used to exclude us. |
Nos oponemos a la salvaje represión estatal contra el Partido Obrero del Kurdistán (PKK), a pesar de nuestras diferencias políticas con este grupo nacionalista. | We oppose the vicious state repression against the Kurdistan Workers Party (PKK), notwithstanding our political differences with this nationalist group. |
Nos mantenemos unidos a pesar de nuestras diferencias por nuestra comunidad de valores, nuestro sistema de derecho común y nuestros objetivos políticos. | We are united despite all our differences by our community of values, our common system of law, our political objectives. |
Y a pesar de nuestras diferencias, quería que supieras que puedes apoyarte en mí, si lo necesitas. | And despite our differences, I just, I just want you to know that you can lean on me if you need to. |
El descubrimiento de tal fraternidad -- ha añadido-- nos consiente recoger la profunda unión que ya nos une, a pesar de nuestras diferencias. | The rediscovery of this fraternity enables us to accept the profound bond that already unites us, despite our differences. |
Compartiendo nuestra vida a pesar de nuestras diferencias superficiales no es nada nuevo en la historia de nuestro país. | That was our small universe. This was our universe. Call it our village. |
De hecho, compartimos numerosos intereses comunes con Irán, a pesar de nuestras diferencias de opinión sobre el programa nuclear o los derechos humanos. | Indeed we share many common interests with Iran, in spite of our differences of opinion on the nuclear program or on human rights. |
Debemos comenzar a pensar de manera correcta: a pesar de nuestras diferencias y diversidades, todos podemos vivir juntos en paz y armonía. | We should begin engaging in right thinking—the idea that, despite our differences and diversity, we can all live together in peace and harmony. |
Creo que beneficiará a la Cámara si continuamos trabajando juntos con un espíritu de confianza mutua a pesar de nuestras diferencias políticas. | I believe that it will be to this House’s benefit if we continue to work together in a spirit of mutual trust despite all our political differences. |
