a partir de mañana
- Ejemplos
Voy a recoger mi coche a partir de mañana depósito municipal . | I'll pick up my car from impound tomorrow. |
Niñas, nuestras vidas van a cambiar a partir de mañana. | Girls, our lives are going to change from tomorrow. |
Elizabeth, una semana a partir de mañana, para cuatro en Morton. | Elizabeth, a week from tomorrow, for four at Morton's. |
Una semana a partir de mañana estaría bien, sí. | A week from tomorrow would be fine, yeah. |
Tienes que trabajar para mí sin reservas a partir de mañana. | I have you work for me without reserve from tomorrow. |
Comenzarás a recibir llamadas en respuesta a partir de mañana. | You will start getting calls in response from tomorrow. |
Entonces, a partir de mañana, no tienes lugar aquí. | Then as of tomorrow, you have no place here. |
Usted no tiene que venir a trabajar a partir de mañana. | You don't have to come to work from tomorrow. |
Vendrás conmigo a la fábrica a partir de mañana. | You will come to the factory with me from tomorrow. |
Eso es lo que haremos a partir de mañana. | That is what we will do from tomorrow. |
De acuerdo, silencio Hasta una semana a partir de mañana. | All right, so radio silence until a week from tomorrow. |
¿Está bien si no me puedes ver a partir de mañana? | Is it okay if you won't see me starting from tomorrow? |
Va a ser un chico a partir de mañana. | She's going to be a guy from tomorrow onwards. |
Sé un buen niño a partir de mañana, Gilson. ¿Vale? | Be a good boy starting tomorrow, Gilson Okay? |
Tenemos que empezar a trabajar en el caso a partir de mañana. | We've to start working on the case from tomorrow. |
Puedes sentarte en mi coche a partir de mañana. | You can sit in my cabin from tomorrow. |
Entonces empieza a conducir un taxi a partir de mañana. | Then start driving a taxi from tomorrow. |
Pero a partir de mañana ya no viviré aquí. | But as of tomorrow, i won't be living here anymore. |
La vida será unas largas vacaciones para ti a partir de mañana. | Life's gonna be one long holiday for you after tomorrow. |
Creo que otra persona debería hacer tu trabajo a partir de mañana. | I think someone else can do your job from tomorrow. |
