part of

Microsoft Visio program is a part of MS Office suite.
Microsoft Visio programa es una parte de MS Office suite.
For this purpose, you can see a part of Gwüest.
Para este propósito, se puede ver una parte de Gwüest.
Over 5 different maps are a part of this game.
Encima 5 diferentes mapas son una parte de este juego.
It's been a part of my life for 39 years.
Ha sido una parte de mi vida por 39 años.
But now you are a part of his world too.
Pero ahora tú eres una parte de su mundo también.
The Navy for you is a part of your life.
La Marina para ti es una parte de tu vida.
You don't have to be a part of this, Amanda.
Usted no tiene que ser una parte de esta, Amanda.
But now you are a part of his world too.
Pero ahora usted es una parte de su mundo también.
Because the void is a part of the universal manifestation.
Porque el vacío es una parte de la manifestación universal.
Only a part of the layers had started to move.
Solo una parte de las capas había comenzado a moverse.
These activities are a part of our standard methodology: SurePath.
Estas actividades son una parte de nuestra metodología habitual: SurePath.
But, this is just a part of the overall picture.
Pero, esto es solo una parte de la imagen global.
Someone put a part of the victim in her mouth.
Alguien puso una parte de la víctima en su hocico.
To be a part of that which is the All.
A ser un parte de aquello que es el Todo.
In our spirituality, study is a part of the mission.
En nuestra espiritualidad, el estudio es parte de la misión.
Maybe the guitar is a part of that image.
Tal vez la guitarra es una parte de esa imagen.
And because there's a part of me that wants to.
Y porque hay una parte de mí que quiere hacerlo.
The beard is a part of religion not vice versa.
La barba es una parte de la religión no viceversa.
Exercise also needs to be a part of your routine.
El ejercicio también debe ser una parte de su rutina.
Then, a part of the iCroms 53 and 55.
A continuación, una parte de los iCroms 53 y 55.
Palabra del día
el cementerio