a papá

Popularity
500+ learners.
Ese es mi trono, como a papá le gusta llamarlo.
That's my throne, as dad likes to call it.
Cariño, dile a papá qué pensaste de mi interpretación.
Sweetie, tell daddy what you thought of my performance.
Así que elegiste amar a papá más que a nosotros.
So you chose to love Dad more than us.
Y recuerda, ni una palabra a papá de todo esto.
And remember, not a word to Daddy about all this.
Pero no hemos visto a papá por más de cinco años.
But we haven't seen papa for more than five years.
Pero prefiero pasar nuestro tiempo intentando encontrar a papá.
But I rather spend our time trying to find dad.
Chicos, ¿por qué no le tocan a papá esa canción?
GUYS, why don't you go play your dad that song?
Hemos visto a papá pasar por mucho peor que esto.
We've seen Dad get through a lot worse than this.
Nathan, no eres responsable de lo que le pasó a papá.
Nathan, you're not responsible for what happened to dad.
¿Qué podemos comprar a papá que él no puede comprarse?
What can we buy dad that he can't buy himself?
¿Sabías que Shane visitaba a papá dos veces por semana?
Did you know Shane was visiting dad twice a week?
¿Por qué no le dan la puerta a papá, Adán?
Why don't you give the door to Daddy, Adam?
Tienes que ayudar a papá pagar por sus errores.
You have to help daddy pay for his mistakes.
¿Que encontré a papá en la cama con otra mujer?
That I caught dad in bed with some other woman?
Pero todavía no sabemos qué le pasó a papá.
But we still don't know what happened to dad.
Siempre le estás diciendo a papá que pase más tiempo conmigo.
You're always telling dad to spend more time with me.
Pero eso le sirvió a papá para deshacerse de mí.
But that's all dad needed to get rid of me.
Ed, ¿tienes dinero para comprarle un regalo a papá?
Ed, have money to buy a present for our father?
¿Por qué están llamando a papá por su nombre real?
Why are they calling Dad by his real name?
Pero si necesitas algo, llama a papá al trabajo.
But if you need anything, call Dad at work.
Palabra del día
ladrar