But he was a sort of a nomad at heart. | Pero en el fondo él fue un tipo de nómada. |
What seems to be a nomad encampment. | Me parece que es un campamento nómada. |
I'm a nomad for life. | Soy nómada de por vida. |
This is a nomad Bedouin tribe which has never had a permanent residence. | Se trata de una tribu beduina nómada que nunca ha residido permanentemente en un lugar. |
This is a nomad Bedouin tribe, which has never had a permanent residence. | Se trata de una tribu beduina nómada que nunca ha residido permanentemente en un lugar. |
From Canada, bit of a nomad, don't know where Im going or really where I live. | De Canadá, un poco nómada, no se a donde voy ni realmente donde vivo. |
In 1985 a male infant was born into a nomad family in the Lhatok region of Eastern Tibet. | En 1985, un niño nació en una familia nómada en la región este del Tibet. |
Our 2nd day ends in Merzouga Dunes for a night in a nomad tent in Sahara Desert. | Nuestro segundo día termina en las dunas de Merzouga por una noche en una tienda nómada en el desierto del Sahara. |
I am a nomad Voice who struggled from a remote village in Punjab on my own to a developed city. | Soy una Voz nómada de una aldea remota en Punjab que luchó por si misma para una ciudad desarrollada. |
Our 2nd day ends in Merzouga Dunes for a night in a nomad tent in Sahara Desert. | Finalizaremos el día en las dunas de Merzouga y pernoctaremos en una tienda nómada en pleno desierto del Sahara. |
On the 3rd day we drive to Merzouga dunes for a night in a nomad tent in Sahara Desert. | En el tercero día nos dirigiremos hacia las dunas de Merzouga por una noche en una tienda nómada en el desierto del Sahara. |
Its members live in a nomad camp, 120 km north of Timbuktu, on the Salt Caravan trails of Taoudenit (Azalai). | Sus miembros viven en un campamento nómada, a 120 km. al norte de Timbuktu, camino de la Caravana de la Sal de Taoudenit (Azalai). |
We always include little desert walks and camel trekking on the dunes and overnight in a nomad camp in Sahara. | Siempre incluimos pequeños paseos por el desierto y paseos en camello en las dunas y durante la noche en un campamento de nómadas del Sáhara. |
Plek, a nomad, dynamic, polyvalent collection of chairs, flip-top and fixed desks is awaking great expectation among the professionals. | PLEK, la colección nómada, dinámica y polivalente de sillas y mesas plegables o fijas de Actiu, sigue despertando una gran expectación entre el público profesional. |
US estate of California is another ideal place for those who are willing to live a nomad life and keep independent work at the same time. | El estado estadounidense de California es otro lugar ideal para quien quiere vivir la vida nómada y trabajando de forma independiente. |
There is this much truth in the pacifist argument that a country in a state of bourgeois social relations cannot act like a nomad horde. | Hay bastante verdad en el argumento pacifista de que un país en un estado de relaciones sociales burguesas no puede actuar como una horda nómada. |
It is a nomad and versatile collection, with soft and sleek lines which fits perfectly into an event with the characteristics of the Mediterranean waters and sport. | Se trata de una colección nómada y polivalente, de líneas suaves y esbeltas que encaja a la perfección en un evento de estas características asociado a las aguas del Mediterráneo y al deporte. |
A small and light metal construction with 2.80 metre high windows, the lobby sits like a nomad tent on the terrace formed by the slab of the big dance studio. | Una construcción de metal pequeña y ligera con ventanas de 2,80 metros de altura, el vestíbulo se asienta como una tienda nómada en la terraza formada por la losa del gran estudio de danza. |
It is possible to upgrade your reservation locally, to enable you to stay in a Nomad Berbere tent on site. | Es posible actualización de su reserva a nivel local, para permitir que usted permanezca en una tienda nómada Berbere en el sitio. |
A Nomad laboratory exists in POA allowing testing of the technologies and training of the volunteers (technicians and interpreters) | Actualmente existe en Porto Alegre un laboratorio Nomad que permitirá probar cada una de las tecnologías y entrenar a los voluntarios (técnicos e intérpretes). |
