a night to remember

How about we make this one a night to remember?
¿Por qué no hacemos de esta una noche para recordar?
I think it would have been a night to remember.
Creo que hubiese sido una noche para recordar.
And this will be a night to remember.
Y esta será una noche para recordar.
Certainly, this was a night to remember for everyone in Shanghai.
Ciertamente, esta será una noche inolvidable para todo Shanghái.
Enjoy the reception, and then I'll give you a night to remember.
Disfruta de la recepción, y luego te daré una noche para recordar
It was a night to remember for years to come!
¡Fue una noche que se recordará durante años!
I'll call Toby and Simone and we'll have a night to remember.
Llamaré a Toby y Simone y tendremos una noche para recordar.
This will be a night to remember in St. Augustine!
¡Esta va a ser sin duda una noche inolvidable en San Agustín!
The closing ceremony was a night to remember.
La ceremonia de clausura fue una noche memorable.
It was a night to remember, and so wonderful to see everyone!
Fue una noche para recordar y ¡fue maravilloso verlos a todos!
Not a night to remember, perhaps.
No es una noche para recordar, tal vez.
This is a night to remember.
Esta es una noche para recordar.
It feels like this could be a night to remember!
¡Tengo la impresión de que esta noche será para recordar!
This is a night to remember.
Esta es una noche para recordar.
This is a night to remember.
Esta es una noche para el recuerdo.
We have to make your last night here a night to remember.
Tenemos que hacer que tu última noche sea una noche para recordar.
It will be a night to remember.
Será una noche para recordar.
It will be a night to remember.
Será una noche para recordar.
Hey, this is a night to remember.
Esta es una noche para recordar.
But it would be a night to remember.
Pero sería una noche memorable.
Palabra del día
la huella