a nice boat

Popularity
500+ learners.
Yes, with my uncle, we'll take a nice boat ride.
Sí, pero con mi tío. Daremos un bonito paseo en barca.
I'm glad you think it's a nice boat.
Me alegra que le parezca un lindo bote.
All I wanted to do was live out my days on a nice boat.
Todo lo que quería hacer era vivir mis días en un buen barco.
It's a nice boat, sir.
Es un bonito barco, señor.
It's gonna be a nice boat.
Va a ser un barco precioso.
It's a nice boat.
Es un bonito barco.
It's a nice boat.
Es un lindo bote.
This is a nice boat.
Este es un bonito barco. Sí.
It's a nice boat too.
Y es un bonito barco.
That's a nice boat.
Es un hermoso barco.
It's gonna be a nice boat.
Será un barco precioso.
On a nice boat.
En un barco estupendo.
That's a nice boat you got there.
Tiene un lindo barco.
It' s a nice boat.
Es un lindo bote.
This is a nice boat.
Qué barco más bonito.
That's a nice boat.
Qué barco más bonito.
I have a nice boat, there are many people on the pontoons coming to see us, it feels great.
Tengo un buen barco, hay gente en los pontones que nos vienen a saludar, es emocionante.
Very good teachings ensure newcomers easy handling and therefore a nice boat trip and a wonderful holiday.
Muy buenas enseñanzas aseguran los recién llegados un fácil manejo y por lo tanto un buen viaje en barco y unas maravillosas vacaciones.
The Ranger is a nice boat that knows how to take care of its crew, especially when things get rough out at-sea.
El Ranger es un barco amable y que cuida mucho de su tripulación, sobre todo cuando las cosas se ponen feas en el horizonte.
This is a nice boat tour but it takes almost a day and it is recommended for the tourists that spend more then 3 days in Istanbul.
Este paseo toma casi un día inteiro y se recomienda a los turistas que se quedan más de 3 días en Estambul.
Palabra del día
la hamaca