nephew

Popularity
500+ learners.
He doesn't have a nephew.
Él no tiene un sobrino. Benjamín.
The only one who survived besides Coleman was a nephew.
El único que sobrevivió además de Coleman fue un sobrino.
Vahan Mamikonian, a nephew of Vardan, continued the struggle.
Vahan Mamikonian, un sobrino de Vardan, continuó la lucha.
In many ways, he's like a son... or a nephew.
En cierto modo, es como un hijo o un sobrino.
Suspiciously, he is being tutored by a nephew of Miss Havisham.
Suspiciosamente, está siendo tutorizado por un sobrino de la señorita Havisham.
You are a nephew to me, I cannot venture more.
Eres un sobrino para mí, no puedo arriesgar más.
Sir, if I may, I have a nephew his age.
Señor, si me permite, tengo un sobrino de su edad.
Because if you had, I would not have a nephew.
Porque si lo hubieras hecho, no tendría un sobrino.
The guy frying, he was like a nephew to me.
El sujeto de la freidora, era como mi sobrino.
Is there anything wrong in having a nephew?
¿Hay algo de malo en tener un sobrino?
Well, I do not call "protecting a nephew" a sin.
Bueno, yo no llamaría "proteger a un sobrino" pecado.
You don't have a niece or a nephew.
No tienes una sobrina o un sobrino.
I understand, you have a son or a nephew.
Entiendo que tiene un hijo o un sobrino.
I got a nephew that goes to college.
Tengo un sobrino que va a la universidad.
She did, however, have a nephew–Steve Hawkins.
Ella, sin embargo, tenía un sobrino - Steve Hawkins.
You got a nephew that, uh, works with the DEA, right?
Tienes un sobrino que trabaja en la DEA, ¿no?
Believe me, I got a nephew to prove it.
Créanme, tengo un sobrino que lo demuestra.
No, I have a nephew their age, so I can relate.
No, tengo un sobrino de su edad, así que puedo entenderlos.
I have a nephew in the riot police.
Tengo un sobrino en la policía antidisturbios.
I have a nephew back on Earth... the same age.
Mmm... tengo un sobrino allá en la Tierra... de la misma edad.
Palabra del día
el arroyo