a mi tierra

Popularity
500+ learners.
Al principio, pensé volver a mi tierra.
You know, my first thought was to return home.
Quiero volver a mi tierra
I want to go back home
Te llevaré a mi tierra, ella llevará mi nombre.
I'll take you to my homeland, she'll take my name.
¿Quién se atreve a venir a mi tierra?
Who dares come to my land?
Además, quiero llevarla a mi tierra natal.
Plus, I want to take her to the homeland.
Si renuncio a mi tierra, ¿me devolverán a mi hijo?
If I give up my land, will they give me back my boy?
Llévame de vuelta a mi tierra.
Take me back to my Earth.
Pertenecen a mi tierra.
They belong to my land.
Bienvenida a mi tierra.
Welcome to my land.
Los necesito para volver a mi tierra.
I need them to go back home.
Extraño mucho a mi tierra, mi gente.
I so miss my country and my people.
Bienvenidos a mi tierra.
Welcome to my land.
Vienen marchando a mi tierra sin ni siquiera pedir permiso.
They come marching on to my land without so much as a by your leave.
Más que a mi tierra.
More even than my homeland.
Y luego volveré a mi tierra.
Then, I'm going back to the motherland.
Amo a mi tierra.
I love my land.
Estoy ansioso de regresar a mi tierra natal, ansioso de regresar allá.
I'm so eager to go back to my hometown, eager to go back there.
Es la primera vez que vuelvo a mi tierra desde que me fui.
This is the first time I have been in my country since I left.
Me gustan muchos tipos de música, especialmente la celta porque me recuerda a mi tierra.
I like all types of music, especially Celtic because it reminds me of my land.
Sin culpas ni remordimientos, regresé a mi tierra, gozosa y enamorada de ese nuevo mundo.
Without guilt or remorse, I returned to my homeland, joyful and in love with the new world.
Palabra del día
el saltamontes