a mi suegra

Parece que llamó a mi suegra en lugar de a su abogado.
Looks like he called my mother-in-law instead of his attorney.
Entré y la dije a mi suegra lo que estaba sucediendo.
Went in and told my mother-in-law what was going on.
Pero si pierdo, le daré la mitad a mi suegra.
But if I lose, I give my mother-in-law half.
No estoy de humor para hacer el desayuno a mi suegra.
I am not in a mood to make breakfast for my mother-in-law.
Quería que le diera un mensaje a mi suegra.
He wanted me to give a message to my mother in-law.
Vi a mi suegra, ¿que, tres tal vez cuatro veces al año?
I see my Mother-in-law, three maybe four times a year?
No le desearía ni a mi suegra la semana que estás teniendo.
I wouldn't wish the week you're having on my mother-in-law.
Tengo que llevar a mi suegra al podólogo.
I gotta get my mother-in-law over to the podiatrist.
Y los jueves, le hago las uñas a mi suegra.
Oh, and on Thursdays, I do my mother-in-law's nails.
Este anillo perteneció a mi suegra.
This ring belonged to my mother-in-law.
De todos modos, no puedo abandonar a mi suegra.
And anyway, I can't leave my mother-in-law...
Estoy contento de que hayamos cremado a mi suegra.
I'm glad we cremated my mother in law.
Fui a ver a mi suegra a la semifinal de lucha libre...
I went to see my mother-in-law. She was wrestling semifinals...
Voy a presentarte a mi suegra.
I'm going to introduce you to my mother-in-law.
Por un 10%%, le presentaría a mi suegra.
For 10 %, I'd dig up my wife's mother.
Le voy a presentar a mi suegra.
I'm going to introduce you to my mother-in-law.
Me alegro de haber incinerado a mi suegra.
I'm glad we cremated my mother in law.
Algo le ocurrió a mi suegra.
Something's happened to my mother-in-law.
He llamado a mi suegra y le he pedido un favor.
I called my new mother-in-law and asked her to do me a favour.
¿Qué le hiciste a mi suegra?
What have you done to my mother...?
Palabra del día
la medianoche