- Ejemplos
Odio decirtelo, pero a mi no me sorprende. | I hate to say it, but I'm not entirely surprised. |
Pero a mi no me interesa él. | But I'm not interested in him. |
Esto a mi no me cuaja, aunque todo es posible. | This does not jell with me, however anything is possible. |
Ariel, a mi no me importa si eres humana o Invid. | Ariel, it doesn't matter to me whether you're human or Invid. |
Decirme "no" a mi no es una buena idea. | Saying "no" to me is not a good idea. |
Tu sigues diciendo eso, pero a mi no me importa. | You keep saying that, but I don't care. |
Bueno, por ejemplo, a mi no me gusta su expresión. | Well, for example. I don't like his expression. |
Tengo que decirte, que a mi no me parece fascinante. | Got to tell you, it's not that fascinating to me. |
Y a mi no me dices cuál es el problema. | And you're not telling me what that problem is either. |
Jack, a mi no tienes que mentirme, ¿de acuerdo? | Jack, you don't have to lie to me, okay? |
Quizás a ti te importa el dinero, pero a mi no. | Maybe you care about the money, but I don't. |
Tengo que decirte, que a mi no me parece fascinante. | I gotta tell you, it's not that fascinating to me. |
Bueno, a mi no me consultaron para ese pequeño acuerdo. | Well, I wasn't consulted on that little arrangement. |
Mira, a mi no me importa si están en el médico. | Look, I do not care if in the physician. |
Esto a mi no me ha pasado, pero lo han intentado. | It hasn't happened to me, but it had been tried. |
Bueno, a mi no me parece que fuese un robo. | Well, it didn't look like any robbery to me. |
Usted entiende que a mi no me los regala el fabricante. | You understand I don't get them free from the manufacturer. |
Y a mi no me importa si eres talentosa y bella. | And I don't care if you're talented or beautiful. |
Sabes muy bien que a mi no me gusta estorbar. | You know I don't like to get in the way. |
Tiene un sabor ligeramente inusual... pero eso a mi no me molesta. | It's got a slightly unusual flavor, but it doesn't bother me. |
