Resultados posibles:
a mí no
-I don't
,me
Ver la entrada paraa mí no.
A mí, no.
-Not me.
Ver la entrada paraA mí, no.

a mí no

A Dylan y a mí no nos permiten vernos más.
Dylan and I aren't allowed to see each other anymore.
Usted no tiene que pedir a mí no más [risas].'
You don't have to ask me no more [laughs].'
El tipo sentado frente a mí no es tan malo.
The guy sitting across from me isn't so bad.
El caso es que a mí no me echaron.
The case is that to me did not throw me.
¿Por qué a mí no me asusta la oscuridad?
Why to me not me does it scare the darkness?
Déjalo quedarse unos días más, a mí no me molesta.
Let him stay a few more days, I don't mind.
Lo que me pasó a mí no fue culpa mía.
What happened to me was not my fault.
Mira, a mí no me importa quién es el Primer Ministro...
Look, it doesn't matter to me who's Prime Minister or...
A ti te puede parecer especial, pero a mí no.
It may seem special to you, but not to me.
El telégrafo ya está aquí, y a mí no me gusta.
The telegraph is here already, and I don't like it.
Puedes haber engañado al comandante, pero a mí no.
You may have fooled the major, but not me.
Y a mí no me gusta ella, para ser sincero.
And I don't like her, to be honest.
Así que te ofrecieron un trato, ¿pero a mí no?
So they're offering you a deal, but not me?
Bueno, quizás a mí no me gusta cómo se siente.
Well, maybe I don't like the way it feels.
El éxito vino a mí no porque soy hermosa.
Success came to me not because I'm beautiful.
La empresa no pregunta y a mí no me importa.
The company did not question and I do not care.
Aquí están tus sorpresas de queso, pero a mí no me ofrezcas.
Here are your cheese surprises, but don't offer me any.
Es curioso porque a mí no me parecía amor en Berlín.
It's strange because it didn't feel like love in Berlin.
Pero a mí no me gusta, me hacen crecer.
But I don't like it, they make me grow up.
Si cogió ese dinero, a mí no me lo dijo.
If he took that money, he didn't tell me.
Palabra del día
embrujado