a luz

Popularity
500+ learners.
Solamente podemos concebir y dar a luz en el agua.
We can only conceive and give birth in the water.
¿Cómo puede usted dar a luz con sus pantalones en?
How can you give birth with your pants on?
Podía haber dado a luz hace cuatro o seis semanas.
She could have given birth four to six weeks ago.
Y os di a luz a las dos en secreto.
And gave birth to the two of you in secret.
Nadie diría que habéis dado a luz tantas veces, majestad.
Nobody would say that you gave birth so many times, majesty.
Dijo que preparar a luz a mi en la calle.
She said she pave birth to me in the street.
Edad suficiente para haber dado a luz el año pasado.
Old enough to have given birth within the last year.
Y cada relleno da a luz absolutamente otro nuevo gusto.
And each filling gives rise absolutely to other, new taste.
Imagino que dar a luz no es como un milagro.
I imagine that giving birth doesn't feel like a miracle.
Dar a luz puede hacer una mujer en diferentes poses.
To give birth can a woman in different poses.
Aun así, la mujer dio a luz a una mente brillante.
Still, the woman gave birth to a brilliant mind.
¿Cómo podría usted dar a luz para él, mamá?
How could you give birth to him, mom?
¿Por qué quieres que dé a luz bajo el agua?
Why do you want me to give birth underwater?
Cuando ella da a luz, es con el sol.
When she does bear children, it is with the sun.
Y dio a luz a Chet fuera del matrimonio.
And she gave birth to Chet out of wedlock.
Pero su esposa debe esperar hasta dar a luz.
But your wife must wait until she gives birth.
Ninguna mujer en el planeta ha dado a luz en seis años.
No woman on the planet has given birth for six years.
Bueno, mi esposa dio a luz a un niño.
Well, my wife recently gave birth to a son.
Las mujeres dan a luz desde el comienzo del mundo.
Women have been giving birth since the beginning of time.
Este es uno de una mujer dando a luz en un río.
This one is of a woman giving birth in a river.
Palabra del día
frío