lone wolf

Popularity
500+ learners.
I've been a lone wolf for a while, you know?
He sido un lobo solitario por un tiempo, ¿sabes?
You don't have to be such a lone wolf, Cal.
No tienes que ser un lobo solitario, Cal.
You're a lone wolf now, just like your old man.
Eres un lobo solitario ahora, como tu padre.
I forgive you, but... I'm meant to be a lone wolf.
Te perdono, pero... estoy destinado a ser un lobo solitario.
I'm a lone wolf when it comes to creating art.
Soy un lobo solitario en lo que concierne a crear arte.
He was a kind of a lone wolf too, you know.
Él fue una especie de lobo solitario, ya sabes.
More of a team player than a lone wolf?
¿Eres más un jugador de equipo que un lobo solitario?
I'm a lone wolf, I like traveling alone.
Soy un lobo solitario, Me gusta viajar sola.
And you're a lone wolf, man.
Y tú eres un lobo solitario, tío.
The howl of a lone wolf.
El aullido de un lobo solitario.
That's right, you're a lone wolf now.
Eso es, ahora eres un lobo solitario.
You know, it's a lone wolf thing.
Ya sabes, es una cosa lobo lona.
You don't have to be such a lone wolf, Cal.
No tienes que ser un lobo solitario.
You know, like a lone wolf.
Tú sabes, como un lobo solitario.
So you're a lone wolf now.
Así que ahora eres un lobo solitario.
I think he was a lone wolf.
Creo que era un lobo solitario.
He's a lone wolf just like me.
Es un lobo solitario, igual que yo.
This guy's a lone wolf.
Este tipo es un lobo solitario.
First, it was a lone wolf.
Primero, era un lobo solitario.
Castro has spent his short political career as a lone wolf.
Por su parte Castro ha rondado su corta carrera política como lobo solitario.
Palabra del día
el rocío