a lo largo de la película

Popularity
500+ learners.
Se puede sentir a lo largo de la película este gentil paternalismo.
You can feel through the film this gentle paternalism.
Eso se manifiesta a lo largo de la película en muchas formas.
This goes on throughout the whole movie in all different ways.
Tu travesía a lo largo de la película es para regresar al presente.
Your journey through the course of this film is to return to the present.
Tu travesía a lo largo de la película es para regresar al presente.
Your journey through the course of this film is to return to the present.
El público estaba muy absorto, respondía en diferentes momentos a lo largo de la película.
The audience was into it, responding at different times throughout the film.
Terminamos cambiando esa parte de la historia varias veces a lo largo de la película.
So we ended up changing that aspect of the story several times during the film.
Con todo, quien hace más patentes las tensiones morales a lo largo de la película es la enfermera Evers.
Even so, nurse Evers is who makes more evident the moral tensions along the movie.
Desea asegurarse de que el paladar general de tonos y matices sea equilibrado y constante a lo largo de la película.
You want to be sure that the overall palate of tones and hues are balanced and consistent throughout the film.
En autobuses, se llevó en masa a los fieles a los cines, donde se dice que lloraron a lo largo de la película.
The faithful were bused in to movie theaters where they reportedly wept through the movie.
Lioscan está equipado con un sensor de infrarrojos que oscila automáticamente y se mueve a lo largo de la película lateralmente sin contacto alguno con el material.
Lioscan is equipped with an automatically oscillating infrared sensor moving along the film sideways without any contact to the material.
Un locutor le acompaña a lo largo de la película y le informa sobre la tecnología mostrada y los procesos de producción agrícolas.
A narrator will lead you through the film and give you information about the technology and the agricultural production methods.
Desde luego no se llevan bien, y la rivalidad hace que sus diferencias sean insalvables, pero esto se transformará a lo largo de la película.
Indeed they do not get on well and the rivalry makes their differences insurmountable, however this will change through the film.
Esta invitación no es única, sino que se despliega a lo largo de la película en una sucesión de exhortaciones que el espectador acepta o rechaza a cada paso.
This invitation is not unique, but unfolds throughout the film in a succession of requests that the spectator accepts or rejects.
En realidad aquellos que conocen a Cave quizás sí que puedan ser capaces de descubrir las evidencias contradictorias que se presentan a lo largo de la película.
Perhaps those who actually know Cave may be able to sift through the contradictory evidence presented during the film.
Ahora usted puede hacer clic en la imagen de la película y mover el cursor a lo largo de la película.
You can now click on the thumbnails in the Movie window and drag the Movie cursor. Watch the preview window.
La información acerca de la ALD se da de una forma dosificada a lo largo de la película, aunque no siempre es muy comprensible para el espectador.
The information about the ALD is given in a dosefied way along the movie, although it is not always comprehensible for the audience.
En varios puntos a lo largo de la película, las líneas entregado por Jarrett Ellis, el actor que interpretó a Snoop, fueron grabados por separado con Snoop voz.
At several points throughout the film, the lines delivered by Jarrett Ellis, the actor who played Snoop, were recorded separately with Snoop's voice.
Y si fue así, ¿jugaste un rol en lo bien que la música está situada y mezclada a lo largo de la película comparada con los efectos de sonido?
And if so, do you play a role in how well music is placed and mixed compared to sound effects?
¡Varias cuestiones de significado crucial para nuestras rutinas de reencarnados en aprendizaje continuo van siendo presentadas, deliciosamente a lo largo de la película de escenarios y guion magníficos!
Several issues of crucial significance to our routines of reincarnated in continuous learning are being presented, delightfully throughout the film of magnificent scenarios and screenplay!
Pero a lo largo de la película Burns y Novick presentan versiones favorables de los pilotos cuyos cazas fueron derribados y que resultaron prisioneros en Vietnam del Norte.
But throughout the movie Burns and Novick present sympathetic accounts of bomber pilots whose planes were shot down and who became prisoners in North Vietnam.
Palabra del día
la galaxia