a letter of thanks

When he received it, he wrote him a letter of thanks.
Y cuando lo recibió, escribió una carta de agradecimiento.
Print a letter of thanks to the donors by modifying the example text.
Imprima una carta de agradecimiento a los donantes modificando el texto ejemplo.
And you should all send him a letter of thanks for that.
Y todos deberíais mandarle una carta de agradecimiento.
Rita sent a letter of thanks.
Rita les ha enviado una carta de agradecimiento.
Maybe I should write him a letter of thanks.
O escribirle una carta de agradecimiento.
The case was found, and the prophetess was awarded a letter of thanks.
Se encontró que el caso, y la profetisa fue galardonado con una carta de agradecimiento.
Write a letter of thanks.
Le aconsejo, escriba una carta de agradecimiento.
He agreed that the Committee should send a letter of thanks to Mr. Carrión-Mena.
El PRESIDENTE INTERINO está de acuerdo en que el Comité envíe una carta de agradecimiento al Sr.
In addition, she has written a letter of thanks to her donor, which she has also shared.
También ha querido escribir una carta a su donante que verás tras su escrito.
Present a certificate, plaque, award, video, or even just a letter of thanks to each supporter and presenter for their invaluable participation.
Regale un certificado, placa, premio, vídeo, o incluso una carta de agradecimiento a cada seguidor y presentador por su valiosa participación.
Now, as you know, Joseph Sturge has worked tirelessly for this, so I thought it right to send him a letter of thanks.
Ahora, como sabe, Joseph Sturge ha trabajado sin descanso por esto, así que vi correcto mandarle una carta de agradecimiento.
The mayor responded to the bishop and, on May 12, the municipal council sent a letter of thanks to Pius IX.
El alcalde respondió al obispo y el 12 de mayo el consejo municipal envió una carta de gratitud a Pío IX.
After all the proceedings, the company sent the captain and crew of a letter of thanks for the rescue vessel.
Después de todas las actuaciones, la empresa envió el capitán y la tripulación de una carta de agradecimiento por la embarcación de rescate.
Write a letter of thanks to someone who has made a difference in your life, and deliver it to them with a gift.
Escríbele una carta de agradecimiento a alguien que haya hecho una diferencia significativa en tu vida y entrégasela acompañada de un regalo.
At its 240th meeting, the Committee decided to send a letter of thanks to the Secretary-General for transmitting the report to the Committee.
En su 240ª sesión, el Comité decidió enviar al Secretario General una carta de agradecimiento por haber trasmitido el informe al Comité.
Yes, if you have given a donation and would like a letter of thanks in another person's name we will happily provide this for you.
Sí. Si has realizado una donación y te gustaría recibir una carta de agradecimiento en nombre de otra persona, lo haremos encantados.
Center-Inform received a letter of thanks from the management of Constantine Palace, commending the company for its rapid resolution of the task at hand.
La compañía Center-Inform recibió una carta de agradecimiento de la administración del Palacio Konstantínovski por la solución operativa de la tarea encomendada.
And, second, if these devices help you two with your math proofs, I will personally write a letter of thanks to the company that donated them.
Y segundo, si estos dispositivos las ayudan con sus pruebas de matemáticas, le escribiré personalmente una carta de agradecimiento a la compañía que los donó.
When she was already in hospital in Buenos Aires for a long treatment, she wrote a letter of thanks to the Argentine President Mauricio Macri (published by the newspaper La Nación) for making these controls compulsory.
Cuando estaba ya en Buenos Aires sometida a su largo tratamiento, le escribió una carta de agradecimiento al Presidente argentino Mauricio Macri (publicada en el diario La Nación) por establecer la obligatoriedad de los controles.
All the flood victims and officials concerned and even other volunteers were struck by their wholehearted work.A Gimhae City Hall official sent a letter of thanks officially to the Whole Assembly.
Todas las víctimas de la inundación y los funcionarios relacionados y hasta otros voluntarios quedaron conmovidos por su dedicada obra. Un funcionario de la Municipalidad de Gimhae envió oficialmente una carta de agradecimiento a la Gran Asamblea.
Palabra del día
la medianoche