- Ejemplos
Each line on your face is a lesson learned and a life experience. | Cada línea en su rostro es una lección aprendida y una experiencia de vida. |
If the recipient doesn't contact you directly, just call it a lesson learned. | Si el destinatario no te contacta directamente, puedes dejarlo como una lección aprendida. |
There's gonna be a lesson learned! | ¡Aquí se va a aprender una lección! |
There's gonna be a lesson learned! | ¡Aquí se va a aprender una lección! |
This was a lesson learned. | Ésa es una lección aprendida. |
There was a lesson learned. MARTIN: Yeah. | Esa fue una lección aprendida. Sí. |
Interestingly, there is a lesson learned from the use of children in cultural activities. | Curiosamente, se puede extraer una enseñanza de la utilización de los niños en las actividades culturales. |
This should be considered as a lesson learned regarding the effectiveness of the Consultative Process. | Esta situación debía servir de lección sobre la efectividad del proceso. |
This was a lesson learned in certain places and not even mentioned in others. | Ésta es una lección que se aprendió en algunos lugares y en otros ni se mencionó. |
Diálogo: What do you expect to take away from this experience as a lesson learned when you return to Colombia? | Diálogo: ¿Qué espera lograr y llevarse de esta experiencia como lección aprendida cuando regrese a Colombia? Brig. |
I think this is a lesson learned for the Foundation: we could come up with a strategy for knowledge management. | Esta me parece una lección aprendida para la Fundación: se podría pensar en una estrategia de gestión del conocimiento. |
Accidental spam reporting does happen, but if the accidental complainant doesn't contact you directly about it, just call it a lesson learned. | Las denuncias accidentales de spam suceden, pero si la persona que realizó accidentalmente la denuncia no te contacta directamente, que te sirva de lección. |
It will be another stage in your life, karma less, a lesson learned, a lift and expansion of your consciousness and wisdom. | Será una etapa más de tu vida, un karma menos, una lección más aprendida, una más elevación y expansión de tu conciencia y más sabiduría. |
If the lesson chosen is a lesson learned, there is advancement in conscious and spiritual awareness—the goal of every soul in every lifetime. | Si la lección elegida es una lección aprendida, hay avance en la conciencia consciente y espiritual, la meta de cada alma en cada curso de la vida. |
In what concerns Development Cooperation Policy, and as a lesson learned from the financial crisis, we believe it should become a State Policy. | En cuanto a la Política de Cooperación para el Desarrollo, y como una lección aprendida de la crisis financiera, creemos que debe convertirse en una política de Estado. |
The Special Envoy also recalled the importance of offering protection to the most vulnerable in times of crisis, a lesson learned from the 1990s crisis. | El Enviado Especial recordó asimismo la importancia de ofrecer protección a los más vulnerables en tiempos difíciles, una de las lecciones derivadas de la crisis del decenio de 1990. |
The review cited as a `lesson learned' from the first CCF the importance of moderation and realism in the setting of objectives and targets. | El examen precisaba que una de las enseñanzas extraídas del primer marco para la cooperación era la importancia de fijar los objetivos y las metas con moderación y realismo. |
UNAIDS' inclusive governance model has been recognized by ECOSOC as a lesson learned for the United Nations system for progress in the sustainable development era. | ECOSOC ha reconocido el modelo de gobierno inclusivo de ONUSIDA como un ejemplo a seguir para que el sistema de las Naciones Unidas pueda avanzar en la era del desarrollo sostenible. |
This unusual permission comes from a lesson learned during Mitch: municipalities are often the first to realize the magnitude of a disaster and seriousness of its impact. | Este insólito permiso proviene de una lección del Mitch: con frecuencia las municipalidades son las primeras en tomar nota de la magnitud de un desastre y de la gravedad de su impacto. |
Rather, it is a question of a society programming a lesson learned into its collective memory lest it be doomed to repeat the history from which it has not learned. | Más bien, se trata de que una sociedad mantenga en su memoria colectiva una lección aprendida para que no se vea condenada a repetir la historia de la cual nada habría aprendido. |
