a las horas

Popularity
500+ learners.
Las 48 horas se aplican a las horas hábiles regulares del IRS.
The 48 hours apply to regular IRS business hours.
Como empleador responsable, es mejor limitar su proceso de seguimiento a las horas de oficina solo.
As a responsible employer, it is better to limit your monitoring process to office hours only.
Prefieren ingerir raciones más pequeñas a las horas de las comidas y algunos aperitivos entre horas.
Instead they prefer smaller portions at meal times with a few snacks in between.
Acercarse el momento de mi calle, a las horas 10.18.
Approaching the moment of my street, at hours 10.18.
La nave vendrá lunes a las horas 8.00 a Génova.
The ship will arrive to Genoa monday to hours 8.00.
Otro baluarte de la oposición a las horas reducciones ha sido economistas académicos.
Another bulwark of opposition to hours reductions has been academic economists.
Los combates pueden durar por minutos a las horas.
Bouts may last for minutes to hours.
Todavía no me acostumbro a las horas de diferencia de aquí.
Still can't get used to the time difference here.
Obviamente, el pago no corresponde estríctamente a las horas trabajadas.
Obviously their wages are not strict remuneration for hours worked.
Hable con su guía con respecto a las horas y otras opciones.
Speak with your guide for times and other options.
¿Son sus horas de disponibilidad convenientes a las horas que tu negocio mantiene?
Are their hours of availability convenient to the hours your business keeps?
Me estoy quedando dormido a las horas incorrectas.
I am falling asleep at all the wrong hours.
Se han alcanzado otros acuerdos importantes con respecto a las horas de trabajo.
Other important agreements have been reached with respect to working hours.
Ambos límites se refieren al lugar y a las horas de trabajo.
Both limits refer to the placement and extent of working hours.
Por favor, presten atención a las horas de apertura.
Please make attention to the opening hours.
Cama y abajo firmado, confirmada, a las horas 20,45.
Bed, confirmed and undersigned, to hours 20,45.
Tan porqué exposición tú mismo a las horas del hostigamiento del telemarketer.
So why expose yourself to hours of telemarketer harassment.
Una cuenca de distension para restaurarse a las horas calientes del día.
A basin for refresh you while warm hours of the day.
La dosificación posterior deberá continuarse a las horas habituales.
Further dosing should continue at the usual time.
Haz un seguimiento a las horas que has trabajado.
Keep track of how many hours you've worked.
Palabra del día
el verde azulado