a las 7:00 de la noche
- Ejemplos
¿Por qué le apetecía a las 7:00 de la noche? | Why did you want to drink at 7:00 in the evening? |
Juan Miguel llamó a las 7:00 de la noche. | Juan Miguel phoned at 7:00 o'clock in the evening. |
Nadie firma contratos a las 7:00 de la noche. | Nobody signs contracts at 7 at night. |
Llamó a las 7:00 de la noche. De nuevo Delfín. | He called at 7:00 o'clock in the evening. |
Los centros de votación cerraron a las 7:00 de la noche en ambas jurisdicciones. | Polls closed at 7:00 p.m. in both jurisdictions. |
Nos vemos a las 7:00 de la noche. | We'll see you Sunday night. |
La inauguración tendrá lugar en el Sótano del Museo de Arte Moderno, a las 7:00 de la noche. | The opening event will take place in the basement of the Museum of Modern Art at 7:00 pm. |
Salgo con la menor a las 7:00 de la noche y con la mayor a las 9:15. | I got a date with the little one at 7:00 and the older one at 9:15. |
Las proyecciones comenzarán a las 7:00 de la noche los días 9 y 23 de mayo, y 6 de junio, respectivamente. | Show times are at 7:00 p.m. on May 9, 23 and June 6. |
Salgo con la menor a las 7:00 de la noche y con la mayor a las 9:15. | No way. I got a date with the little one at 7:00 and the older one at 9:15. |
El 7 de julio la Señora Diodora Antonia Hernández Cinto fue baleada por dos hombres dentro de su casa a las 7:00 de la noche. | On July 7, Ms. Diodora Antionia Hernández Cinto was shot by two men inside her home at 7:00 PM. |
La presentación se llevará a cabo el próximo martes 6 de marzo, a las 7:00 de la noche, en el Foro Pedro Mir de la librería Cuesta. | The presentation will take place next Tuesday, March 6, at 7:00 p.m., at the Foro Pedro Mir of the Cuesta library. |
Este año (2007) cae en fecha 26 e iniciará a las 7:00 de la noche, y finalizará cerca de la media noche. | This year (2007), the last Friday will be on October 26, and the festivities will start at 7 PM and end at midnight. |
Esta vez Alfredo le dice que el niño se estaba bañando y que tenía que llamar a las 7:00 de la noche, que era la hora acordada. | This time Alfredo told him that the child was in the shower and that he should call again at 7:00 p.m., which was the agreed time. |
Esta actividad se desarrollará a las 7:00 de la noche en el Comisionado Dominicano de Cultura, situado en la calle 145, entre las avenidas Broadway y Ámsterdam, en el Alto Manhattan. | This activity will take place at 7:00 p.m. in the Dominican Cultural Commission located on 145th St. between Broadway and Amsterdam Avenues in Upper Manhattan. |
El miércoles, 21 de julio, los puertorriqueños se enfrentarán al equipo nacional de Venezuela a las 7:00 de la noche en un partido que estaba programado originalmente a las 4:00 p.m. | On Wednesday, July 21, the Puerto Ricans will play against the Venezuela National Team at 7:00 p.m. in a game that was originally scheduled for 4:00 p.m. |
Mariela les expresó que ellos debían tener al niño en la casa a las 7:00 de la noche, que era la hora establecida. Le respondieron que habían salido, y nada podían hacer. | Mariela told them that they should ensure that the child was in the house at 7:00 o'clock in the evening, as this was the time agreed for them to phone. |
Las otras funciones tendrán una entrada general de 200 pesos por persona, y serán el viernes y el sábado a las 7:00 de la noche, y el domingo a las 6:30 de la tarde. | The other presentations will have a general admission of 200 pesos per person, and they will take place on Friday and Saturday at 7:00 p.m., and on Sunday at 6:30 p.m. |
Las funciones fueron presentadas en la Sala Manuel Rueda a las 5:00 de la tarde y 8:00 de la noche, mientras que en la Sala Experimental las puestas en escena se llevaron a cabo a las 7:00 de la noche. | Plays were seen at the Manuel Rueda Hall at 5:00 p.m. and 8:00 p.m. while staging was carried out at 7:00 p.m. in the Experimental Hall. |
Mientras que el 17 de abril ofrecerá una Clase Magistral abierta al público (para inscripciones: danzacontemporaneadgba@gmail.com) de Danza Contemporánea en el Salón del Ballet Nacional en el Palacio de Bellas Artes a las 7:00 de la noche. | And on April 17 she will offer a Master Class on Contemporary Dance in the National Ballet Hall at the Palace of Fine Arts, at 7:00 pm.The Master Class will be open to the public.For registration: danzacontemporaneadgba@gmail.com. |
