a las 5:30 de la tarde
- Ejemplos
Ahora a las 5:30 de la tarde, ¡podríamos regresar a casa! | Now at 5:30 in the afternoon, we could finally return home! |
Fue aproximadamente a las 5:30 de la tarde. | It was approximately 5:30 in the evening. |
Dijo que el coche salió a las 5:30 de la tarde, no las 7:00. | He said the car came out... at 5:30 in the afternoon not 7:00 at night. |
La conferencia del Fa comenzó a las 9:30 de la mañana y concluyó a las 5:30 de la tarde. | The Fa conference began at 9:30 a.m. and concluded at 5:30 p.m. |
Que trabajes de noche no quiere decir que deba cenar a las 5:30 de la tarde. | Just because you have to work all night out doesn't mean that I have my dinner at 5:30 in the evening. |
Nuestro horario de teléfono es Lunes a Viernes, de las 8:30 de la mañana a las 5:30 de la tarde. | Telephone Hours Telephone hours are Monday through Friday, 8:30am to 5:30pm. |
A-Boogie fue programado para una pulsera solo de conocer y saludar en el Puma tienda a las 5:30 de la tarde hora local. | A-Boogie was scheduled for a bracelet-only meet and greet at the Puma store at 5:30 in the afternoon local time. |
Horas de Teléfono: Nuestro horario de teléfono es Lunes a Viernes, de las 8:30 de la mañana a las 5:30 de la tarde. | Telephone Hours: Telephone hours are Monday through Friday, 8:30am to 5:30pm. |
La hora de inicio de operaciones es a las 5:30 de la tarde, mientras que la de cierre es a las 11:05 de la noche. | Its operations begin at 5:30 am, while it closes at 11:05 pm. The final line is line 8. |
El 2 de octubre de 2015, aproximadamente a las 5:30 de la tarde, la policia detuvo los defensores de derechos humanos Sra Rocío Celeste Martínez Gregorio y Sr. Fidel Desiderio Martínez. | On 2 October 2015, at approximately 5:30pm, state police arbitrarily detained human rights defenders Ms Rocío Celeste Martínez Gregorio and Mr Fidel Desiderio Martínez. |
El mismo día, aproximadamente a las 5:30 de la tarde, la Sra Lila Peña Silva, Presidente de la ASORVIMM, recibió una llamada amenazante, recriminándole su trabajo en derechos humanos. | The same day, at approximately 5:30pm, Ms Lilia Peña Silva, President of ASORVIMM, received a threatening phone call attacking her for her human rights work. |
De martes a viernes las proyecciones serán a las 7:30 de la noche mientras que los sábados y domingos será a las 5:30 de la tarde. | From Tuesday to Friday, the screenings will be at 7:30 pm and on Saturday and Sunday they will be at 5:30 pm. |
El 2 de octubre de 2015, aproximadamente a las 5:30 de la tarde, la policía detuvo a los defensores de derechos humanos Sra Rocío Celeste Martínez Gregorio y Sr. Fidel Desiderio Martínez. | On 2 October 2015, at approximately 5:30pm, state police arbitrarily detained human rights defenders Ms Rocío Celeste Martínez Gregorio and Mr Fidel Desiderio Martínez. |
La entrega de este galardón tendrá lugar el jueves 23 de febrero en la sala Máximo Aviles Blonda del Palacio de Bellas Artes, a las 5:30 de la tarde. | The presentation of this award will take place on Thursday, February 23, in the Maximum Aviles Blondahallatthe Palacio de BellasArtes (Fine Arts Palace), at 5:30 pm. |
El evento tendrá lugar en la sala de conferencias número 15 de la Cámara de los Comunes (House of Commons), en Londres el día 8 diciembre a las 5:30 de la tarde. | The speakers will assemble in Committee Room 15, House of Commons, London on Wednesday 8 December 2010 at 5:30 PM. |
Finalmente, aproximadamente a las 5:30 de la tarde Benhumea fue llevado al hospital en una camioneta de transporte local anónimo junto a su padre, donde permanece para ser tratado por fractura en la cabeza. | Finally, at approximately 5:30 that evening Benhumea was taken to the hospital in an unmarked local transportation van with his father and has been there being treated for a head fracture ever since. |
El martes, la hija de Escobar le llamó cuando iba camino a casa, a las 5:30 de la tarde, para avisarle que había un hombre enmascarado caminando cerca de la estación del BART y que la estabas poniendo bastante nerviosa. | On Tuesday, Escobar's daughter called on her way home, at 5:30 p.m., to tell her about a masked man walking near the BART station who was making her nervous. |
Una ambulancia fue requerida para auxiliar a Alexis, pero se negaron a llevarlo, finalmente a las 5:30 de la tarde fue llevado en un carro de transporte público hacia un hospital cercano a la zona. | An ambulance was needed to get Alexis to the hospital, but it never arrived. Finally at 5:30 PM, they put him in a collective taxi to take him to a nearby hospital. |
A las 5:30 de la tarde, se pusieron en libertad a Hermelindo Asij, Lorenzo Pérez y Manuel Mendoza, así como a las demás personas retenidas ilegalmente en el CAJ. | At 5:30pm, Hermelindo Asij, Lorenzo Pérez and Manuel Mendoza were released, as were the people who had been held inside the CAJ. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!