a las 5:30 de la tarde

Ahora a las 5:30 de la tarde, ¡podríamos regresar a casa!
Now at 5:30 in the afternoon, we could finally return home!
Fue aproximadamente a las 5:30 de la tarde.
It was approximately 5:30 in the evening.
Dijo que el coche salió a las 5:30 de la tarde, no las 7:00.
He said the car came out... at 5:30 in the afternoon not 7:00 at night.
La conferencia del Fa comenzó a las 9:30 de la mañana y concluyó a las 5:30 de la tarde.
The Fa conference began at 9:30 a.m. and concluded at 5:30 p.m.
Que trabajes de noche no quiere decir que deba cenar a las 5:30 de la tarde.
Just because you have to work all night out doesn't mean that I have my dinner at 5:30 in the evening.
Nuestro horario de teléfono es Lunes a Viernes, de las 8:30 de la mañana a las 5:30 de la tarde.
Telephone Hours Telephone hours are Monday through Friday, 8:30am to 5:30pm.
A-Boogie fue programado para una pulsera solo de conocer y saludar en el Puma tienda a las 5:30 de la tarde hora local.
A-Boogie was scheduled for a bracelet-only meet and greet at the Puma store at 5:30 in the afternoon local time.
Horas de Teléfono: Nuestro horario de teléfono es Lunes a Viernes, de las 8:30 de la mañana a las 5:30 de la tarde.
Telephone Hours: Telephone hours are Monday through Friday, 8:30am to 5:30pm.
La hora de inicio de operaciones es a las 5:30 de la tarde, mientras que la de cierre es a las 11:05 de la noche.
Its operations begin at 5:30 am, while it closes at 11:05 pm. The final line is line 8.
El 2 de octubre de 2015, aproximadamente a las 5:30 de la tarde, la policia detuvo los defensores de derechos humanos Sra Rocío Celeste Martínez Gregorio y Sr. Fidel Desiderio Martínez.
On 2 October 2015, at approximately 5:30pm, state police arbitrarily detained human rights defenders Ms Rocío Celeste Martínez Gregorio and Mr Fidel Desiderio Martínez.
El mismo día, aproximadamente a las 5:30 de la tarde, la Sra Lila Peña Silva, Presidente de la ASORVIMM, recibió una llamada amenazante, recriminándole su trabajo en derechos humanos.
The same day, at approximately 5:30pm, Ms Lilia Peña Silva, President of ASORVIMM, received a threatening phone call attacking her for her human rights work.
De martes a viernes las proyecciones serán a las 7:30 de la noche mientras que los sábados y domingos será a las 5:30 de la tarde.
From Tuesday to Friday, the screenings will be at 7:30 pm and on Saturday and Sunday they will be at 5:30 pm.
El 2 de octubre de 2015, aproximadamente a las 5:30 de la tarde, la policía detuvo a los defensores de derechos humanos Sra Rocío Celeste Martínez Gregorio y Sr. Fidel Desiderio Martínez.
On 2 October 2015, at approximately 5:30pm, state police arbitrarily detained human rights defenders Ms Rocío Celeste Martínez Gregorio and Mr Fidel Desiderio Martínez.
La entrega de este galardón tendrá lugar el jueves 23 de febrero en la sala Máximo Aviles Blonda del Palacio de Bellas Artes, a las 5:30 de la tarde.
The presentation of this award will take place on Thursday, February 23, in the Maximum Aviles Blondahallatthe Palacio de BellasArtes (Fine Arts Palace), at 5:30 pm.
El evento tendrá lugar en la sala de conferencias número 15 de la Cámara de los Comunes (House of Commons), en Londres el día 8 diciembre a las 5:30 de la tarde.
The speakers will assemble in Committee Room 15, House of Commons, London on Wednesday 8 December 2010 at 5:30 PM.
Finalmente, aproximadamente a las 5:30 de la tarde Benhumea fue llevado al hospital en una camioneta de transporte local anónimo junto a su padre, donde permanece para ser tratado por fractura en la cabeza.
Finally, at approximately 5:30 that evening Benhumea was taken to the hospital in an unmarked local transportation van with his father and has been there being treated for a head fracture ever since.
El martes, la hija de Escobar le llamó cuando iba camino a casa, a las 5:30 de la tarde, para avisarle que había un hombre enmascarado caminando cerca de la estación del BART y que la estabas poniendo bastante nerviosa.
On Tuesday, Escobar's daughter called on her way home, at 5:30 p.m., to tell her about a masked man walking near the BART station who was making her nervous.
Una ambulancia fue requerida para auxiliar a Alexis, pero se negaron a llevarlo, finalmente a las 5:30 de la tarde fue llevado en un carro de transporte público hacia un hospital cercano a la zona.
An ambulance was needed to get Alexis to the hospital, but it never arrived. Finally at 5:30 PM, they put him in a collective taxi to take him to a nearby hospital.
A las 5:30 de la tarde, se pusieron en libertad a Hermelindo Asij, Lorenzo Pérez y Manuel Mendoza, así como a las demás personas retenidas ilegalmente en el CAJ.
At 5:30pm, Hermelindo Asij, Lorenzo Pérez and Manuel Mendoza were released, as were the people who had been held inside the CAJ.
Palabra del día
la capa