a la zaga
- Ejemplos
Las ideas van a la zaga, pero no para siempre. | Mental ideas lag behind, but not forever. |
No va a la zaga del proceso y espacial de la industria. | Not far behind from the process industry and space industry. |
Sus rivales le iban a la zaga y la victoria aguardaba más adelante. | His rivals were behind him, and victory lay ahead. |
Nuestra Institución no puede quedar a la zaga de las demás en esta materia. | Our institution cannot be left behind everybody else in this field. |
Aunque algunas regiones han adoptado las medidas necesarias para alcanzar estos objetivos, otras van a la zaga. | While some regions have taken the necessary steps to achieve these ends, others lag behind. |
Europa va muy a la zaga. | Europe is far behind. |
Europa está quedando a la zaga en la transformación digital, la cual es una principal fuente de innovación. | Europe is lagging behind in digital transformation, which is a primary source of innovation. |
Hay otra convincente $199 tabletas, tal como Lenovo Ideapad de la A1, ese camino muy a la zaga. | There are other compelling $199 tablets, such as Lenovo's Ideapad A1, that trail far behind. |
Y Gran Bretaña, aunque no es parte de la Zona Euro, no andará muy a la zaga. | And Britain, though not part of the Euro Zone, will not be far behind. |
Después de la séptima jornada en Italia, se quedó a la zaga del líder Hyundai Shell Mobis por 61 puntos. | After round seven in Italy, it trailed leader Hyundai Shell Mobis by 61 points. |
Muchas personas han quedado a la zaga en la marcha hacia los objetivos de desarrollo del Milenio. | Too many are being left behind in the march towards the Millennium Development Goals. |
Los americanos solo han buscado el enfrentamiento con Cuba y se han quedado muy a la zaga de Europa. | The Americans have only sought confrontation with Cuba and have lagged far behind Europe. |
Sin embargo, la implementación de estas leyes sigue estando a la zaga. | Yet the implementation of these laws continues to lag behind. |
Sentía que de algún modo ella iba a la zaga. | Feeling that in some way she was left behind. |
En este contexto, es el Consejo el que va a la zaga. | In this context, it is the Council that is delaying. |
Los Estados frágiles afectados por conflictos han quedado considerablemente a la zaga. | Fragile States affected by conflict had fallen behind most significantly. |
Por desgracia, con respecto a la biotecnología, Europa va a la zaga. | Unfortunately, with regard to biotechnology, Europe is trailing behind. |
Fue uno de los que quedaron a la zaga (destruido). | He was among those who lagged (destroyed). |
He encontrado, que vamos a ir a la zaga. | I found, that we will go to trail. |
No obstante, la aplicación efectiva de la política sigue a la zaga. | However, the actual implementation of policy still lags behind. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!