a la delantera

En la 8a, Venezuela se fue a la delantera gracias al sencillo de Lugar Pinto.
In the 8th, Venezuela went ahead thanks to a Luiger Pinto single.
El poder de mantenerse a la delantera.
The power to get ahead.
La conferencia de este año lo equipará con el conocimiento y las habilidades para mantenerse a la delantera de posibles ataques financieros a su institución, además de satisfacer las nuevas demandas de cumplimiento.
This year's conference will equip you with the knowledge and skills for staying ahead of possible financial attacks on your institution while meeting new compliance demands.
Ahora, será necesario superar estos cuatro retos para mantenerse a la delantera, especialmente con nuevos jugadores que se fortalecen en su mercado de acción, como lo es la MLS en Estados Unidos.
Now, they need to overcome these four challenges to stay ahead, especially against new players who are getting stronger in their markets, such as the MLS in the U.S.
Pero las conclusiones del informe destacan cómo se pueden aprovechar estos esfuerzos aún más para poner a las empresas a la delantera en cuestión de confianza y crear nuevas oportunidades para mejorar el valor de los negocios.
But the findings of the report highlight how these efforts can be leveraged even further to put companies ahead in the trust stakes and create new opportunities for business value.
Cerca del 90 por ciento de los brasileños cree que el calentamiento global está sucediendo y piensa que es un asunto serio, lo que los sitúa a la par con los europeos y bastante a la delantera de los estadounidenses.
Around 90 per cent of Brazilians believe that global warming is happening and think it is a serious issue, putting them on a par with Europeans and well ahead of Americans.
La modificación del sonido en los modelos de camiones Volvo ha continuado desde entonces, y un equipo de ingenieros expertos en pruebas de vibración y ruido de Gotemburgo ha trabajado constantemente para mantener a Volvo Trucks a la delantera de la competencia en esta área.
Sound modification in Volvo truck models has been ongoing ever since, and a team of Noise and Vibration Test Engineers in Gothenburg are constantly working to keep Volvo Trucks ahead of the competition in this area.
Niña, ¿por qué no vas a la delantera esta?
Girl, why don't you go to the front for this?
Rossi va a tratar de volver a la delantera.
Rossi's gonna try to get back to the front.
Siempre mantenemos los derechos humanos a la delantera de nuestra política.
We always keep human rights in the forefront of our policy.
¡Muchos venderán sus almas para llegar a la delantera!
Many will sell their souls to get to the head!
Nadie ha pasado de la parte trasera a la delantera.
No one has ever moved from the back to the front.
Gillis saltó a la delantera y luchó con Gutiérrez por la victoria.
Gillis jumped to the lead and fought with Gutierrez for the victory.
Eso es importante, porque podemos estar a la delantera.
That's important, because it means we could pull ahead.
Los iraquíes estaban a la delantera el día de las elecciones.
The Iraqis were in the lead on election day.
El equipo amarillo vuelve a la delantera.
The yellow team is now back in the lead.
La Patrulla Fronteriza permanecerá a la delantera.
The Border Patrol will remain in the lead.
Y yo iba a ir a la delantera.
And I was going to play the lead.
Creo que podía ir unida a la delantera de su arnés.
I believe it may have been attached to the front of his harness.
Nos volvió a llevar a la delantera desde el cuarto lugar.
To get us back in the lead from P4 there.
Palabra del día
la lápida