a la

Popularity
500+ learners.
El eje nodal en tránsito saca a la a luz estos dones impensables.
The transiting nodal axis brings these unusual gifts to light.
Vamos a la a sauna, me estoy congelando.
Let's go to the sauna. I'm freezing.
Incluso te llevaré a la a la estación.
I'll even give you a lift to the station.
El oponerse a la a sí no puede haber desobediencia o acto de virtud.
The opposing the no to yes may be disobedience or act of virtue.
La olanzapina se une preferentemente a la albúmina y a la a 1-glucoproteína ácida.
Olanzapine is bound predominantly to albumin and a 1-acid-glycoprotein.
¿Recomienda usted al/a la/a los solicitante(s) para la colocación de un niño/a?
Do you recommend the applicant(s) for placement of a child(ren)?
Toda una sorpresa, una cita a la a 1:00 de la mañana.
Quite a surprise, a 1:00 am appointment.
Mientras Ferg no puede participar, a dejar a la a$AP Mob para recoger su holgura.
While Ferg is unable to participate, leaving the a$AP Mob to pick up your slack.
Creo que a la a la gente le gustaría hablar de eso...
I think people might really have something to talk about if they could...
Agarré lo primero que tuve a la a mano y le pegué.
I grabbed the first thing I set my hand on and hit him with it.
¿Desde hace cuánto tiempo conoce al/a la/a los solicitante(s) y cuál es su relación?
How long have you known the applicant(s) and what is the nature of the relationship?
En cuanto a la a salud, las cifras presentadas por la Organización Mundial de la Salud son realmente reveladoras.
On health, the figures put out by the World Health Organization are truly revealing.
La forma variatsionnaja deja a la a la posibilidad acercarse de las partes diferentes a este tema.
The variation form gives the chance to approach from the different parties to this theme.
El tiempo vendrá cuando Nosotros apareceremos a la a su gente en la superficie, y ese tiempo está muy cerca.
The time will come when we will be appearing to your surface folk, and that time is very near.
Pues tenemos que irnos, debemos volver a la a la playa!
No, no, don't leave me yet. Well we must go, we must get back to the to the beach!
La Secretaría de Ambiente y Desarrollo Sustentable informa que ha finalizado la temporada de vistas a la a la Reserva Laguna del Diamante.
The Ministry of Environment and Sustainable Development reports that it has completed the season overlooking the Reserve Laguna del Diamante.
Solo añade una a después del adjetivo y y se pronuncia con acento grave en la sílaba que precede a la a.
You just add an a after the adjective and pronounce it with the grave accent on the syllable preceding the a.
En los ensayos clínicos, la mayoría de pacientes desarrollaron anticuerpos de IgG a la a -glucosidasa ácida recombinante humana, principalmente en los 3 meses posteriores al inicio del tratamiento.
In clinical studies, the majority of patients developed IgG antibodies to rhGAA typically within 3 months of treatment.
Estos electrones altamente energéticos son inyectados en un anillo de almacenamiento donde circulan en el vacío a una velocidad cercana a la a la de la luz.
These high-energy electrons are then injected into a storage ring where they circulate in a vacuum at close to the speed of light.
No obstante, los exportadores que reúnan las condiciones para presentar solicitudes para la parte a) podrán optar a la parte b) en lugar de a la a).
However exporters eligible to apply for part (a) may opt to apply under part (b) instead of part (a).
Palabra del día
el renacuajo