- Ejemplos
El eje nodal en tránsito saca a la a luz estos dones impensables. | The transiting nodal axis brings these unusual gifts to light. |
Vamos a la a sauna, me estoy congelando. | Let's go to the sauna. I'm freezing. |
Incluso te llevaré a la a la estación. | I'll even give you a lift to the station. |
El oponerse a la a sí no puede haber desobediencia o acto de virtud. | The opposing the no to yes may be disobedience or act of virtue. |
La olanzapina se une preferentemente a la albúmina y a la a 1-glucoproteína ácida. | Olanzapine is bound predominantly to albumin and a 1-acid-glycoprotein. |
¿Recomienda usted al/a la/a los solicitante(s) para la colocación de un niño/a? | Do you recommend the applicant(s) for placement of a child(ren)? |
Toda una sorpresa, una cita a la a 1:00 de la mañana. | Quite a surprise, a 1:00 am appointment. |
Mientras Ferg no puede participar, a dejar a la a$AP Mob para recoger su holgura. | While Ferg is unable to participate, leaving the a$AP Mob to pick up your slack. |
Creo que a la a la gente le gustaría hablar de eso... | I think people might really have something to talk about if they could... |
Agarré lo primero que tuve a la a mano y le pegué. | I grabbed the first thing I set my hand on and hit him with it. |
¿Desde hace cuánto tiempo conoce al/a la/a los solicitante(s) y cuál es su relación? | How long have you known the applicant(s) and what is the nature of the relationship? |
En cuanto a la a salud, las cifras presentadas por la Organización Mundial de la Salud son realmente reveladoras. | On health, the figures put out by the World Health Organization are truly revealing. |
La forma variatsionnaja deja a la a la posibilidad acercarse de las partes diferentes a este tema. | The variation form gives the chance to approach from the different parties to this theme. |
El tiempo vendrá cuando Nosotros apareceremos a la a su gente en la superficie, y ese tiempo está muy cerca. | The time will come when we will be appearing to your surface folk, and that time is very near. |
Pues tenemos que irnos, debemos volver a la a la playa! | No, no, don't leave me yet. Well we must go, we must get back to the to the beach! |
La Secretaría de Ambiente y Desarrollo Sustentable informa que ha finalizado la temporada de vistas a la a la Reserva Laguna del Diamante. | The Ministry of Environment and Sustainable Development reports that it has completed the season overlooking the Reserve Laguna del Diamante. |
Solo añade una a después del adjetivo y y se pronuncia con acento grave en la sílaba que precede a la a. | You just add an a after the adjective and pronounce it with the grave accent on the syllable preceding the a. |
En los ensayos clínicos, la mayoría de pacientes desarrollaron anticuerpos de IgG a la a -glucosidasa ácida recombinante humana, principalmente en los 3 meses posteriores al inicio del tratamiento. | In clinical studies, the majority of patients developed IgG antibodies to rhGAA typically within 3 months of treatment. |
Estos electrones altamente energéticos son inyectados en un anillo de almacenamiento donde circulan en el vacío a una velocidad cercana a la a la de la luz. | These high-energy electrons are then injected into a storage ring where they circulate in a vacuum at close to the speed of light. |
No obstante, los exportadores que reúnan las condiciones para presentar solicitudes para la parte a) podrán optar a la parte b) en lugar de a la a). | However exporters eligible to apply for part (a) may opt to apply under part (b) instead of part (a). |
