Just give her a jingle at 3:06 in the morning? | ¿La llama a las 3 de la mañana? |
Did you always want to be a jingle writer? | Siempre quise ser un escritor Música de anuncios? |
You can't do a jingle. | No puedes ponerle musiquilla. ¿En serio? |
Thought you might be worried, so just give me a jingle when you guys get home, and I'll bring the little rascal over. | Pensé que estarías preocupado, así que llamen cuando lleguen a casa, y les llevo al pequeño felino para allá. |
After a boat tour to the day in one of the many waterfront restaurants with a jingle wonderful dinner and good wine while listening to the music port under a reddish sky. | Después de un paseo en barco hasta el día en uno de los muchos restaurantes frente al mar con una cena maravillosa melodía y el buen vino mientras se escucha el puerto de música bajo un cielo rojizo. |
There will be billboards and a jingle for additional messaging. | Habrá vallas publicitarias y un jingle para la mensajería adicional. |
Someone stole my song and turned it into a jingle. | Alguien robó mi canción y la volvió una canción publicitaria. |
Give me a jingle and we'll go to Le Cirque. | Dame un toque y vamos a cenar a Le Cirque. |
With a jingle bell on the handlebar and everything. | Con su cascabel en el manillar y todo. |
What do you mean, it's not a jingle? | ¿Qué quieres decir con que no es un anuncio musical? |
You know, it's catchy— that's what counts in a jingle. | Ya sabes, es pegajoso eso es lo que importa en un tema. |
I'm gonna write a jingle and sing it at the party. | Voy a componer un jingle y a cantarlo en la fiesta. |
Give me a jingle in the year 2000. | Dame una señal en el año 2000. |
We need a radio ad with a jingle. | Necesitamos un anuncio en la radio con una canción. |
You know, it's catchy— that's what counts in a jingle. | Ya sabes, es pegajoso eso es lo que importa en un tema. |
Why don't I give you a jingle right now? | ¿Por qué no darte una señal ahora? |
I am just a jingle away if you need me. | Estoy a un toque, si me necesitáis. |
All right, give us a jingle back If you get a chance. | Vale, danos un toque de vuelta si tienes ocasión. |
Ah, well, the owner gave this a jingle— Ah-nuh-uhh! | Bueno, el dueño hizo que tintinease esto... ¡No! ¡no! |
Could you make a jingle for Radiochango? | ¿Te molestaría hacer un jingle para Radiochango? |
