hundred

Enough to pollute half the country for a hundred years.
Suficiente para contaminar la mitad del país por cien años.
These traps have been prohibited in almost a hundred countries.
Estas trampas han sido prohibidas en casi cien países.
This artist sees a hundred times more colors than others.
Este artista ve cien veces más colores que otros.
They need a hundred of them by 5:00 a.m. tomorrow.
Necesitan cien de ellos para las 5:00 a.m. de mañana.
This has saved my life a hundred times at sea.
Esto ha salvado mi vida cientos de veces en el mar.
Morale at home is as important as a hundred Saratogas.
El ánimo en casa es tan importante como cien Saratogas.
This is a doorway to a hundred times and places.
Este es un umbral hacia cientos de tiempos y lugares.
Hey, this bar's been here for a hundred years.
Hey, este bar ha estado aquí durante cien años.
He and I have had this conversation a hundred times.
Él y yo hemos tenido esta conversación cientos de veces.
And a hundred million dollars is nothing to them.
Y cien millones de dólares es nada para ellos.
And a hundred million dollars is nothing to them.
Y 100 millones de dólares no es nada para ellos.
We had to travel up and down a hundred times.
Tuvimos que viajar arriba y abajo cientos de veces.
Currently, more than a hundred differenttastes of the famous tobacco.
Actualmente, más de cien diferentesgustos del famoso tabaco.
What is it exactly that you have seen a hundred times?
¿Qué es exactamente lo que has visto cientos de veces?
Each fought with the strength and conviction of a hundred men.
Cada uno luchaba con la fuerza y convicción de cien hombres.
Please, I have a hundred things to do before tonight.
Por favor, tengo cientos de cosas que hacer esta noche.
Those ten days felt like a hundred years to me.
Esos diez días fueron como cien años para mí.
Users can thousands of courses for more than a hundred languages.
Los usuarios pueden miles de cursos para más de cien idiomas.
But selling a hundred in a day is pretty good, right?
Pero vender 100 en un día está muy bien, ¿verdad?
You basically can't be a hundred percent sure of anything.
Básicamente, no puedes estar 100 por ciento seguro de nada.
Palabra del día
embrujado