hate

Popularity
500+ learners.
So that was technically not a hate crime.
Así que técnicamente no era un crimen de odio .
The Eunux community has launched a hate campaign against her.
La comunidad de Eunux ha puesto una campaña de odio en su contra.
It might not be a hate crime, but he knew both victims.
Quizás no sea un crimen discriminatorio, pero conocía a las dos víctimas.
Looks to me like we got ourselves a hate crime.
Me parece que estamos ante un crimen homófobo.
Okay, A: the thing last month wasn't a hate crime...
Lo del mes pasado no fue un delito de discriminación.
We could make this out a hate crime.
Podríamos tomar esto como un crimen de discriminación.
We're victims of a hate crime!
¡Somos víctimas de un crimen de odio!
Any signs it was a hate crime?
¿Alguna señal de que sea un crimen racista?
Frank committed a hate crime.
Frank ha cometido un crimen de odio.
Does Italy have a hate problem?
¿Tiene Italia un problema motivado por el odio?
It was deemed a hate crime.
Se ha considerado un crimen racista.
SECNAV wants us to make sure that this was not a hate crime.
La Secretaría Naval quiere que nos aseguremos de que no es un crimen racista.
That's a hate crime.
Es un crimen racista.
It's a hate crime.
Es un crimen abominable.
It's a hate crime.
Es un crimen abominable.
So, come back tomorrow, ready to argue whether this is a hate crime or not.
Así que regresen mañana, listos para argumentar si se trata de un crimen de discriminación o no.
But we have probable cause to believe that Mr. Ramirez is involved in a hate crime.
Pero tenemos un motivo fundado para creer que el Sr. Ramirez está involucrado en un crimen de odio.
Margaret Thatcher is a hate figure for millions in Britain who suffered under 13 years of her rule.
Margaret Thatcher es una figura odiada por millones de personas en Gran Bretaña: las que han sufrido los 13 años de su gobierno.
I am here to inform you that there is an emergency meeting because there has been a hate crime in our building.
Estoy aquí para informarles que tendremos una reunión de emergencia porque ha habido un crimen de odio en nuestro edificio.
Let me ask you, if my aim was lousier, and I missed the windows, would it still be a hate crime?
Déjame preguntarte, si mi puntería fuera peor y no le hubiera dado a las ventanas, ¿aún sería un crimen de odio?
Palabra del día
hervir