a great father

ALVARO'S wholeness made him a great father.
La entereza de ALVARO lo hizo padrazo.
Everything that makes you a great father.
Todo lo que hace de ti un gran padre.
I think you would have made a great father.
Creo que hubiera sido un gran padre.
Thank you for being a great father to our children!
Gracias por ser un gran padre para nuestros hijos!
Listen, I haven't been a great father.
Escucha, no he sido un buen padre.
PRINCESS 8: You have been a great father to us!
PRINCESA 8: ¡Para nosotras has sido el mejor padre del mundo!.
He would've been a great father, too.
Habría sido un gran padre también.
I mean it. I haven't been a great father.
Lo digo en serio.Nunca he sido un buen padre.
He was a mechanic, a carpenter and above all a great father to the people.
Fue mecánico, carpintero y sobre todo un gran padre para la población.
Phil is a great father.
Phil es un padre genial.
Steve's a great father.
Steve es un gran padre.
And I know... I know he would be a great father.
Y sé que sería un padre excelente.
You have a great father.
Tienes un gran padre.
You have been a great father.
Has sido un padre fantástico.
You'll make a great father someday.
Algún día serás un gran padre.
You'll make a great father.
Serás un gran padre.
And I know in my heart that you would be a great father to your little sister.
Y sé de corazón que serías un gran padre para tu hermana pequeña.
It is as a great father that joins his children around himself.
Es como un gran padre que al sonido de su llamado recoge a sus hijos a su alrededor.
Riggan, you don't have to be a great father right now. You just have to be one.
No tienes que ser un gran padre en este momento, solo ser un padre.
That's when it dawned on me the tremendous challenge that he was placing on me, because he was a great father.
En ese momento, me dió un reto tremendo porque el fue un gran padre.
Palabra del día
tallar