a gift for you

There is a gift for you hidden in the recession.
Hay un regalo para usted oculto en la recesión.
Speaking of shoes, Clint has a gift for you.
Hablando de zapatos, Clint tiene un regalo para ti.
These portals of seeing are coming as a gift for you.
Estos portales de visión vienen como un regalo para ustedes.
Danny, maybe in your room there's a gift for you too.
Danny, tal vez en su habitación hay un regalo para ti también.
I am not for sale, this is a gift for you.
No estoy en venta, esto es un regalo para ustedes.
And he does not hold my robe, but a gift for you.
Y no sostiene mi túnica, sino un regalo para ti.
I have a gift for you, from your king.
Tengo un regalo para ti, de tu rey.
Your Majesty, my Lord of Southampton has a gift for you.
Su Majestad, mi señor de Southampton le tiene un regalo.
He is a gift for you and cam.
Él es un regalo para ti y cam.
This, dear sister, is a gift for you like no other.
Esto, querida hermana es un regalo como ningún otro.
Well, in the meantime, I have a gift for you.
Bueno, mientras tanto, tengo un regalo para ti.
Everything was scarce back then, but he'd always bring a gift for you.
Todo escaseaba entonces, pero siempre traía un regalo para ti.
Well, i don't... i don't have a gift for you yet.
Bueno, yo no... No tengo un regalo para ti todavía.
Well, yes, actually, these are a gift for you and Dad.
Bueno, sí, en realidad, son un regalo para ti y papá.
Well, yes, actually, these are a gift for you and Dad.
Bueno, sí, en realidad, son un regalo para ti y papá.
That's why I got a gift for you
Es por eso que tengo un regalo para ti
Oh, and I bought it as a gift for you.
Y lo compré como un regalo para ti.
First i am sending a gift for you.
Primero voy a enviar un regalo para ti.
And now I have a gift for you.
Y ahora tengo un regalo para ti.
But there's a gift for you in the back.
Pero hay un regalo para vosotros atrás.
Palabra del día
la medianoche