a french family

Popularity
500+ learners.
I worked as a nanny for 8 months in a french family.
Trabajé como niñera durante 8 meses en una familia francesa.
Totaly wooden, made by a french family compagny is a small place of a big comfort.
Totalmente de madera, fabricada por una empresa familiar francesa, es pequenito espacia de una gran comodidad.
Ladies and gentlemen, a terrible fate has struck a French family.
Damas y caballeros, el destino ha golpeado a una familia francesa.
To help a French family, some time ago.
Para ayudar a una familia francesa, hace algún tiempo.
We are a French family, who moved in Dc one year ago.
Somos una familia francesa, que se trasladó en Dc hace un año.
Here, a French family watches television.
Aquí, una familia francesa que ve la tele.
The student lives with a French family just outside of Paris.
El estudiante vivir con una familia anfitriona en París o a las afueras.
Hello, we are a French family, looking for an au pair, for our two boys.
Hola, somos una familia francesa, en busca de una au pair, para nuestros dos hijos.
Someone who would like to share the life of a French family, with our culture and our language.
Alguien que le gustaría compartir la vida de una familia francesa, con nuestra cultura y nuestra lengua.
A French family must pay more than local residents to park near the beach in a Portuguese town.
Una familia francesa debe pagar más que los lugareños por aparcar cerca de la playa en un pueblo portugués.
Lodging with a French family: This option is ideal for meeting French people and sharing part of their daily lives.
Alojamiento en casa de familia francesa: Esta fórmula es ideal para conocer franceces y compartir parte de su vida diaria.
We are a French family nearby Paris (Colombes/ 20 minutes by train), living in a nice and calm residential area.
Somos una familia francesa en las inmediaciones de París (Colombes / 20 minutos en tren), que vive en una bonita y tranquila zona residencial.
Living with a French family is the first step towards becoming better acquainted with the country, its people and its language.
En Familia Alojarse en una familia francesa es el primer paso para acercarse al país, a su pueblo y a su idioma.
Live in a French family and benefit from 15 hours of private homeschooling in French, during the first two weeks of your stay.
Vive con una familia francesa y benefíciate de 15 horas de clases particulares en casa, durante las dos primeras semanas de tu estancia.
The interexchange Au Pair program in France gives you the opportunity to live with a French family and share their daily life.
Ser Au Pair en Francia te dará la oportunidad de vivir con una familia francesa y experimentar su día día mientras sumergido en su cultura.
Antoine Arnauld senior and his wife were the founders of a French family of the lesser nobility who became the leading Jansenist family of France.
Antoine Arnauld superior y su esposa fueron los fundadores de una familia francesa de la pequeña nobleza que se convirtió en la familia jansenista líder de Francia.
But I had the immense good fortune to be adopted by a French family, to go to school and now to take my seat among you in this Chamber.
Pero tuve la inmensa suerte de ser adoptado por una familia francesa, de ir a la escuela y ocupar hoy un escaño entre Sus Señorías en este hemiciclo.
Discover life in a French family! This form of accommodation goes hand in hand with rapid progress in French. Students receive a warm welcome from Parisian families, carefully selected by ELFE.
¡Descubrir la vida de una familia francesa! Esta forma de alojamiento va unida al objetivo de progresar rápidamente en francés.
Staying with a French family will help you to get the most from your stay in France. You will be sharing the life and meals of French people, while at the same time being fully immersed in French language and culture.
Si se aloja en una casa particular, sacará el mayor partido a su estancia en Francia. Compartirá la vida y las comidas francesas. Se encontrará inmerso en la lengua y la cultura francesas.
Concerning the dangers of indoctrination by gender theory, the Pope spoke about a conversation in a French family: while at table, the father, talking with the children, asked his 10-year-old son what he wanted to be when he grew up.
Sobre los peligros del adoctrinamiento del género, el Papa contó el encuentro que tuvo con una familia francesa, estando sentados a la mesa, hablando con los niños, el padre de familia preguntó al niño de 10 años de edad qué quería ser de mayor.
Palabra del día
el colibrí