a fortiori

Therefore, a fortiori, the law of nature can be erased.
Luego con mayor razón puede ser borrada la ley natural.
Nothing, absolutely nothing more-than-personal—and, a fortiori, more-than-human,—interests them.
Nada, absolutamente nada suprapersonal —y a fortiriori, suprahumano— les interesa.
Therefore, a fortiori, a rational creature should not have any divine law in addition to natural law.
Mucho menos, por tanto, habrá de tener una ley divina, además de la ley natural, la criatura racional.
It also proves that no victory is definitive and irreversible, a fortiori if those who govern fail to defend it.
Y demuestra igualmente que ninguna victoria es definitiva, sobre todo cuando son los que gobiernan quienes la cuestionan.
Consequently, a child can neither be called to account for, nor, a fortiori, suffer the consequences of its parents' acts.
Por lo tanto, un niño no puede responder por los actos de sus padres, ni mucho menos sufrir sus consecuencias.
I had a passion for plants, a fortiori médicinales, but not the idea to link and explore thoroughly with my couple whose infertility was suffering.
Tenía una pasión por las plantas, un médicinales fortiori, pero no la idea de vincular y explorar a fondo con mi pareja cuya infertilidad sufría.
Indeed, any computer (and a fortiori any server) connected to the Internet is regularly targeted by automated connection attempts with the most obvious passwords.
De hecho, cualquier equipo (y cualquier servidor a fortiori) conectado a internet es objetivo regular de intentos automáticos de conexión con las contraseñas más obvias.
However, insofar as there is an age limit for peacekeeping operations, this principle holds a fortiori for war operations too.
No obstante, puesto que hay un límite de edad para las operaciones de mantenimiento de la paz, ese criterio es con más razón válido para una operación de guerra.
The Commission considers that this assumption logically applies a fortiori to a company that has lost all its registered capital and has negative capital and reserves.
La Comisión considera que, lógicamente, esta presunción se aplica con más motivo al caso de una empresa que ha perdido la totalidad de su capital social y que presenta un patrimonio neto negativo.
And there is some urgency. Yet we still do not have the theoretical tools to do so, nor a fortiori the social and political forces necessary to establish the conditions for this governance.
La situación se estaría volviendo urgente; pero todavía no disponemos de las herramientas teóricas para responder a la pregunta y menos aún de las fuerzas sociales y políticas necesarias para instaurar las condiciones de esta gobernanza.
And obviously, we invite anyone with further information to make them public, and a fortiori, it may be that former collaborators of this repressive system finally reveal what can help Tunisia to get rid of this evil.
Y, obviamente, invitamos a cualquier persona con más información a publicarla, y fortiori [con mayor razón], es posible que ex colaboradores de este sistema represivo finalmente revelen lo que puede ayudar a Túnez a librarse de este mal.
A fortiori these protective arrangements rule out the jurisdiction of military courts in the case of persons who are minors.
Ese régimen de protección excluye a fortiori la competencia de los tribunales militares cuando se trata de menores.
A fortiori, these protective arrangements rule out the jurisdiction of military courts, in the case of persons who are both civilians and minors.
Ese régimen de protección excluye a fortiori, la competencia de los tribunales militares cuando se trata de menores civiles.
A Century ago the universe as known to human beings did not extend beyond the Milky Way, and was observed only in visible light. There were not infrared telescopes, or radiotelescopes, and a Fortiori no space telescopes observing in X-rays or gamma-rays.
Hace un siglo, el universo humano no pasaba de la Vía Láctea, y ésta observada en luz visible -nada de telescopios infrarrojos ni radiotelescopios, ni mucho menos telescopios espaciales de rayos X o gamma-.
This applies a fortiori to marginal groups.
Esto se aplica con más fuerza a los grupos marginales.
The implications for future generations are a fortiori not taken into account.
Las implicaciones para las generaciones futuras no son tomadas en consideración.
This is a fortiori true of the Act.
Esta interpretación es aplicable a fortiori a la Ley.
This should also hold true a fortiori for reservations prohibited by the treaty.
Debería ocurrir lo mismo a fortiori con las reservas prohibidas por el tratado.
It is delusional to think that migratory flows can be contained and stopped a fortiori.
Es ilusorio pensar que los flujos migratorios se pueden contener y detener a fortiori.
This should also hold true a fortiori for reservations prohibited by the treaty.
Pero también debiera ocurrir lo mismo a fortiori con las reservas prohibidas por el tratado.
Palabra del día
el portero