a finales de marzo
- Ejemplos
Gunnar Schäfer celebra su 50 cumpleaños a finales de marzo. | Gunnar Schäfer celebrates his 50th birthday at the end of March. |
El clima frío dejará la compañía a finales de marzo. | Cold weather will leave the company at the end of March. |
Eichmann comenzó sus actividades en Hungría a finales de marzo de 1944. | Eichmann began his activities in Hungary at the end of March 1944. |
Se estima que los yates regresarán a finales de marzo. | The yachts are expected to return in late March. |
La tienda abrió sus puertas a finales de marzo de 2001. | The store opened at the end of March 2001. |
Tiempo de siembra - a finales de marzo o principios de abril. | Time seeding - the end of March or early April. |
Lo mejor es sembrarlas en semillero a finales de marzo. | It is best to sow the seeds in late March. |
Hotel/Restaurante principal: de mediados de noviembre a finales de marzo. | Hotel/Main Restaurant: from mid-November to the end of March. |
Los brotes se cosechan a finales de marzo. | The buds getharvested at the end of March. |
Se lanzará a finales de marzo del 2013. | It will air by the end of March 2013. |
Estado de adopción de Basilea III (a finales de marzo de 2012) | Status of Basel III adoption (as of end May 2012) |
Estado de adopción de Basilea II (a finales de marzo de 2012) | Status of Basel II adoption (as of end May 2012) |
Tal y como lo predijimos a finales de marzo del 2003. | Just as we predicted in late March, 2003. |
Las primeras entregas a clientes tendrán lugar a finales de marzo. | The first customer deliveries will start at the end of March. |
Decidieron salir a finales de marzo. | They decided to leave at the end of March. |
Contratación comienza cada primavera, con aplicaciones por lo general debido a finales de marzo. | Hiring begins every spring, with applications usually due in the end of March. |
Puesta en común de los grupos: cuatro sesiones a finales de marzo. | Shared discussion among all groups: four sessions at the end of March. |
Estado de aplicación de Basilea 2,5 (a finales de marzo de 2012) | Status of Basel 2.5 adoption (as of end May 2012) |
¿Cree posible que la misión concluya a finales de marzo? | Does he envisage any possibility that the mission might end next March? |
La canción se mezcló en Sound City Studios a finales de marzo.[4] | The song was mixed by Mumphrey at Sound City Studios in late March.[1] |
