a fin de poder
- Ejemplos
Cada conductor que obtiene una licencia debe conducir con cuidado a fin de poder retenerla. | Every driver who obtains a license must drive safely to keep it. |
El número real puede ajustarse a fin de poder conseguir etiquetas más sencillas. | The actual number of levels can be adjusted to give simple labels. |
También describen qué necesitaremos de usted a fin de poder atenderlo mejor. | They also cover what we will need from you to care for you better. |
IPAF recopila esta información a fin de poder enviarle las comunicaciones publicitarias que nos ha solicitado. | IPAF collect this information to provide you with the marketing communications you have requested. |
¿Nos tendrá, a fin de poder emplearnos? | Shall He have us to use us? |
Esta información es compartida con la comunidad humanitaria en su totalidad a fin de poder conformar la respuesta humanitaria. | This information is shared with the entire humanitarian community to inform the humanitarian response. |
Sus matrículas se enviaron a Monrovia para ser investigadas, a fin de poder identificar al propietario registrado. | Its number plates were sent to Monrovia for investigation to establish the vehicle's registered owner. |
Dada pues su importancia, es necesario un conocimiento amplio de sus características a fin de poder optimizar su aplicación. | Given its importance, a broad knowledge of its properties is necessary to optimize its application. |
Un notable esfuerzo ha sido realizado a fin de poder mantener actualizadas todas estas innovaciones y poder gestionarlas directamente. | Considerable effort has been made to keep up with these innovations and manage them directly. |
Mi delegación también alienta la creación de mecanismos de vigilancia a fin de poder detectar los casos de violaciones deliberadas. | My delegation likewise supports the establishment of monitoring mechanisms to detect instances of intentional violations. |
Tomarán muestras de núcleo a fin de poder entender su modelo, al igual que lo harían en una situación verdadera. | They will take core samples to understand their model as they would in a real-world situation. |
Mucho del equipo de fabricación está diseñado y desarrollado de manera inetrna en BIC a fin de poder garantizar conformidad del producto. | Much of the manufacturing equipment is designed and developed internally by BIC to guarantee product conformity. |
Necesitaban la misma gracia, a fin de poder vivir una vida santa. | They needed the same grace, in order to live a holy life. |
¿Que era requerido de la gente a fin de poder comprar o vender? | What was required of people in order to buy or sell? |
Eliminar dragones, a fin de poder pasar al siguiente nivel. | Eliminate dragons in order to be able to pass to the next level. |
Es un libro para estudiarse, a fin de poder ser aplicado. | It is a book for studying so that it can be applied. |
Deben establecerse restricciones y condiciones a fin de poder ejercer un mejor control. | Restrictions and conditions should be provided to allow better control. |
Deben establecerse restricciones y condiciones a fin de poder ejercer un mejor control. | Restrictions and conditions should be provided for to allow better control. |
El organismo tiene que ser debidamente nutrido a fin de poder realizar su obra. | The system must be properly nourished in order to perform its work. |
IPAF recopila dicha información a fin de poder cumplir con el contrato establecido con usted. | IPAF collects this information to fulfil its contract with you. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!