a few seconds ago

Popularity
500+ learners.
As of a few seconds ago, I'm a nuclear power.
A partir de unos segundos atrás, soy un poder nuclear.
Since I thought of it a few seconds ago.
Desde que lo pensé hace un par de segundos.
She was playing just a few seconds ago.
Ella estaba tocando hace solo unos segundos.
This man was alive a few seconds ago.
Este tipo estaba vivo hace unos segundos.
Just a few seconds ago in your office.
Hace unos segundos en tu oficina.
Wasn't she just holding his hand a few seconds ago?
¿No sostenía ella sus manos hace unos segundos?
We heard her scream a few seconds ago.
Oímos su grito hace unos segundos.
It's not as bright as it was a few seconds ago.
No hay tanta luz como hace unos segundos.
You just dropped me off a few seconds ago.
Me acaba de dejar hace unos segundos.
He said it just a few seconds ago.
Lo acaba de decir hace unos segundos.
That's what somebody wrote down on our facebook a few seconds ago.
Éso es lo que alguien ha escrito en nuestro Facebook hace unos segundos.
You got it a few seconds ago.
La recibiste hace unos segundos.
I had it only a few seconds ago!
¡Lo tenía hace unos segundos!
Until a few seconds ago.
Hasta hace unos segundos.
I'm thinking, a few seconds ago.
Estoy pensando. Quizá hace unos segundos.
I looked outside a few seconds ago and I thought I saw your truck.
Me he asomado hace un momento y creí ver tu camioneta.
Do you remember that we had around 43 million people in our audience a few seconds ago?
¿Recuerdas que hace unos segundos teníamos cerca de 43 millones de personas en nuestra audiencia?
I called a few seconds ago.
Llamé hace unos minutos. Sí.
She was fine a few seconds ago.
¡Estaba bien hace unos segundos!
I felt really strange a few seconds ago.
Me sentí extraña hace unos segundos. ¿Dónde estás tú?
Palabra del día
salir del cascarón