false hope

Popularity
500+ learners.
But they have a false hope that will not come to pass.
Pero tienen una falsa esperanza que no va a suceder.
They have a false hope that everything will get better!
¡Tienen la falsa esperanza de que todo mejorará!
This will inevitably create a false hope of getting back together.
Esto va a, inevitablemente, crear la falsa esperanza de volver a juntarse.
Lost in a false hope.
Perdido en una falsa esperanza.
Before his conversion he had been confident in a hereditary piety, a false hope.
Antes de su conversión había confiado en una piedad heredada, una falsa esperanza.
Is it giving once more a false hope?
¿No se trata, una vez más, de falsas esperanzas?
He neglected his will to survive and chose a false hope.
Abandonó la voluntad de vivir y se aferró a una Esperanza falsa.
While you hide this, it is impossible to give him anything but a false hope.
Mientras esconden eso, es imposible darle cualquier cosa más que una esperanza falsa.
In Hastert's case, this is a false hope!
En el caso de Hastert, ésta es una esperanza falsa!!!
If any of you have a false hope, you are in danger of reviving your old ways.
Si alguno de ustedes tiene una esperanza falsa, están en peligro de revivir sus maneras pasadas.
This saved me a lot of time and, more importantly, from a false hope of a reply.
Esto me ahorró mucho tiempo y, lo que es más importante, una falsa esperanza de respuesta.
If you do, they will be sure to take advantage of it, and thus get a false hope.
Si lo hacen, se asegurarán ellos de tomar ventaja de eso, y así tener una esperanza falsa.
Many people have a false hope that they are saved because someone has led them in a prayer like this.
Mucha gente tiene una esperanza falsa de ser salva porque alguien la ha guiado en una oración como esta.
But, not being careful to examine himself, he settles down in a false hope and sleeps in dangerous security.
Sin tener cuidado de examinarse a sí mismo, se instala en una falsa esperanza y duerme en una seguridad peligrosa.
I am answering him because he gave a false hope which I have heard other people give–and it should be answered.
Le estoy contestando porque ha dado una falsa esperanza que he escuchado a otros dar – y debe ser contestada.
They have a false hope that salvation will come to them sooner or later because they have been prayed for so often.
Tienen la falsa esperanza de que la salvación les llegue tarde o temprano porque han orado por ellos tanto.
According to Drucker, this strategy would slow down the research but reduce the possibility that an encouraging finding would prove to be a false hope.
Según Drucker, esta estrategia ralentizaría la investigación, pero disminuiría la posibilidad de que un hallazgo alentador se revele como una esperanza vana.
Be so thorough and discriminating as to render it as nearly impossible as the nature of the case will admit that the inquirer should entertain a false hope.
Ser muy exhaustivo y discriminar para considerarlo como casi imposible en tanto la naturaleza del caso admita que quien inquiere deba tener una esperanza falsa.
However, this is a false hope and if the project is passed, it would be out of the control of the United States and the United Kingdom.
No obstante, se trata de una esperanza falsa y si el proyecto se adopta, estará fuera del control de los Estados Unidos y del Reino Unido.
Man's selfish heart will eagerly seize such a view of religion, if it be presented, and very likely close in with it, and thus get a false hope.
El corazón egoísta del hombre con ansias tomará tal postura de religión, si se le presenta, y muy probable se encerrará en ella, y así obtendrá una esperanza falsa.
Palabra del día
la miel