- Ejemplos
The integrated petrol injection emulator has a Europa/Bosch type connection. | El emulador de inyectores de gasolina incorporado en el controlador termina en un enchufe tipo Europa/Bosch. |
An all-Spanish Champions League Final (Real vs Atlético) and a Europa League champion–Seville. | Una final española de la Liga de Campeones (Real vs Atlético) y un campeón de la Liga Europea – Sevilla. |
Hispacar, online car hire broker, leader in the industry, is organizing a Europa Cup 2012 contest. | Hispacar, intermediario de alquiler de coches online líder el el sector, organiza un concurso para la Eurocopa 2012. |
In current homes, equipped with modern devices aiming to provide comfort, practicability and safety, a Europa purifier is a must. | En las residencias actuales, equipadas con modernos equipos con fines de comodidad, practicidad y seguridad, no puede faltar un purificador Europa. |
Biografcentralen also runs a Europa Cinemas mini-network of three cinemas. | Biografcentralen también dirige una pequeña red de tres cines dentro de Europa Cinemas. |
Even though there's a Europa Café, Starbucks and Bagel & Beans that guarantees you breakfast. | Aunque enfrente hay un Europa Café, Starbucks y Bagel&Beans que te garantizan el desayuno.La situación, muy buena. |
Otherwise, For the Glory: A Europa Universalis Game is an entertaining game in which the user will spend several hours making his country grow. | Por lo demás, For the Glory: A Europa Universalis Game es un juego entretenido en el que el usuario pasará varias horas haciendo crecer a su país. |
Un viaje a Europa, which was to last three months, became a two-year stay that got you interested in painting, a discipline which highlighted. | Un viaje a Europa, que debía durar tres meses, se convirtió en una estancia de dos años que hizo que se interesara por la pintura, una disciplina en la que se destacó. |
Un viaje a Europa, which was to last three months, became a two-year stay that got you interested in painting, una disciplina en la que se destacó. | Un viaje a Europa, que debía durar tres meses, se convirtió en una estancia de dos años que hizo que se interesara por la pintura, una disciplina en la que se destacó. |
One of the peculiarities in For the Glory: A Europa Universalis Game is that it includes, in its adventures, more than a thousand historic events and makes these quite real for the user. | Una de las particularidades de For the Glory: A Europa Universalis Game es que incluye en sus aventuras más de mil conocidos acontecimientos históricos y los hace verdaderamente reales para el usuario. |
For a week, these young people will carry out various activities through which show that Europeans feel and point out what, both themselves, as youth organizations to which they belong, pueden hacer para apoyar a Europa. | Durante una semana, estos jóvenes llevarán a cabo diversas actividades a través de las cuales demostrarán que se sienten europeos y señalarán lo que, tanto ellos mismos, como las organizaciones juveniles a las que pertenecen, pueden hacer para apoyar a Europa. |
