a ese tiempo
- Ejemplos
¿Puede conseguir que una reunión se limite a ese tiempo? | Can you make a meeting be limited to that length? |
Ocasionalmente, usted puede recibir una segunda citación judicial anterior a ese tiempo. | Occasionally, you may receive a second summons prior to that time. |
Previo a ese tiempo, no se conocía en la ciencia occidental. | Prior to that time, it was not known to western science. |
Todos los relojes se ajustan a ese tiempo real. | All clocks are set towards that true time. |
Los sucesos representados pertenecen a ese tiempo. | The events depicted belong to that time. |
Parece que estamos ya cerca a ese tiempo. | We seem to be close to that time now. |
En Europa, tanto Italia como Alemania se unificaron en torno a ese tiempo. | In Europe, Italy and Germany were unifying around the same time. |
Quiero que volvamos a ese tiempo. | I want you to come back to that time. |
Cómo trabajamos tan duro y mira hacia adelante a ese tiempo! | How we work so hard and look forward to that time off! |
Y lo que existe es particular a ese tiempo en el juego? | And what is there is particular to that time on the gaming? |
Bueno, a ese tiempo debo volver. | Well, at that time—I should go back. |
Las ovejas prestan atención al evangelio eterno que se predicará a ese tiempo. | The sheep had paid attention to the everlasting gospel which is preached at that time. |
Por lo tanto, ¿puedo pedir a los oradores que se ajusten a ese tiempo? | May I therefore appeal to speakers to abide by that? |
E s que hay un cierto alineamiento que ocurrirá a ese tiempo. | It is that there is a certain alignment that will be occurring at that time. |
El material histórico anterior a ese tiempo puede permanecer en los sitios de archivo, que ya existen. | The historic material prior to that time can remain in archival sites, which already exist. |
En caso que sean superiores a ese tiempo, debe contratarse el seguro complementario de movilidad. | In case the stay exceeds this time, you must hire complementary mobility insurance. |
Tienes que fijar un tiempo regular al día, y conforma todo lo demás a ese tiempo. | You must set a regular daily time, and conform everything else to that time. |
Pero averiguar si tus páginas están adaptadas a ese tiempo puede resultar difícil. | But it can be difficult to know if your pages are engaging in that amount of time. |
Entrena para llegar a ese tiempo. | Train toward that time. |
No ser permanente, y con duración de dos17 a cinco1, 5 años, o cercana a ese tiempo. | Not being permanent and lasting two17 to five1, 5 years, or close to that. |
