doorbell

Popularity
500+ learners.
It's a doorbell baby!
¡Es un bebé abandonado!
It includes a doorbell transmitter and two receivers, delivering strong and stable signal transmission in up to 300m of long distance (open area) to meet all your demands.
Incluye un transmisor y dos receptores timbre, la entrega de la transmisión de señal fuerte y estable en hasta 300 metros de larga distancia (área abierta) para satisfacer todas sus exigencias.
That's what could happen by ringing a doorbell, Fred.
Eso es lo que puede pasar por tocar el timbre, Fred.
Even if there's a doorbell, I say we push it hard.
Incluso si hay un timbre, digo que lo pulsemos fuerte.
There is a doorbell, you know, for your convenience.
Hay un timbre, ya sabes, por si lo necesitas.
Do you know how to re-wire a doorbell?
¿Sabes cómo recablear un timbre?
You'd think they could afford a doorbell.
Podrías pensar que se pueden permitir un timbre.
If you don't have a doorbell, you can't complain.
Si no tienes timbre, no puedes quejarte.
I live in a very quiet building, and I have a doorbell.
Vivo en un edificio muy tranquilo y tengo timbre.
And I have a doorbell, and it works.
Y tengo un timbre en la puerta que funciona.
Looking for a doorbell for your home or office?
Buscando un timbre de su casa u oficina?
You guys don't have a doorbell, and I need to talk to Vincent.
No tenéis timbre en la puerta, y necesito hablar con Vincent.
Is there a doorbell or something?
¿Hay algún timbre o algo?
You know, we have a doorbell.
Sabes, tenemos un timbre.
I don't see a doorbell, and the house looks empty.
No veo un timbre. Parece estar desocupada.
Is there a doorbell or something?
¿Habrá un timbre o algo?
It should never be necessary to ring a doorbell more than once...
Nunca debería ser necesario llamar al timbre dos veces...
That's how you ring a doorbell.
Así es como tocas un timbre.
Oh, there's a doorbell.
Oh, hay un timbre.
Hey, there's a doorbell.
Oye, hay un timbre.
Palabra del día
el ritmo