a donde se dirige?

Popularity
500+ learners.
Ya veo a donde se dirige esto, también.
I see where this is going, too.
Creo que se a donde se dirige esto
I think we know where this is heading.
¿Alguna vez piensas a dónde se dirige nuestra relación?
Do you ever think about where our relationship is heading?
No estamos seguros de a dónde se dirige exactamente el presidente.
We are unsure where exactly the president is headed.
Quiero saber a dónde se dirige ese avión.
I want to know already where that plane is headed.
De acuerdo, ya veo a dónde se dirige esto.
All right, I see where this is going.
Creo que sé a dónde se dirige el senador.
I think I know where the senator's going.
Necesito saber a dónde se dirige esto.
I just need to know where this is headed.
No me gusta a dónde se dirige esto.
I don't like where this is going.
¿Sabes a dónde se dirige Dom?
So you know where Dom is headed?
Puedo ver a dónde se dirige esto.
I can see where this is going.
Llevarlo de vuelta a donde se dirige a la cámara.
Take it back to where he turns to the camera.
No he tenido la oportunidad de preguntar a donde se dirige.
I didn't get a chance to ask where you're headed.
Eso parece ser a donde se dirige la historia.
That seems to be where the story's headed.
Debes tener alguna idea de a donde se dirige.
You must have some idea where he's going.
No me gusta a donde se dirige con esto.
I don't see or like where you're going with this.
Usted puede ver por sí mismo a donde se dirige la humanidad.
You will see for yourself where humanity is going.
¿Puedo preguntarle de donde viene y a donde se dirige?
May I ask where you are from and where you're headed?
¿No tienes ni idea de a donde se dirige Jaclyn?
You got no idea where Jaclyn's headed?
Si es así, ahí es a donde se dirige Tony.
If it is, that's where Tony's headed.
Palabra del día
suficiente