a donde quieres llegar

Popularity
500+ learners.
El inglés que aprenderás en Nueva Zelanda te ayudará a construir una carrera que te llevará a donde quieres llegar profesionalmente.
The English you'll learn in New Zealand will help you build a career that will take you further.
¿Nos quieres decir a donde quieres llegar con esto?
You want to tell us where you're going with this?
De acuerdo, sé a donde quieres llegar con esto.
Okay, I know where you're going with this.
No sé a donde quieres llegar, pero continúa.
Don't know where this is headed, but go on.
a donde quieres llegar con esto.
I know where you're gng at with this.
No estoy seguro sobre a donde quieres llegar, pero déjalo salir.
Not sure where you're going here, But just let it out.
MONJORONSON:Creo que se a donde quieres llegar con esto.
I think I know where you are going with this.
No sé a donde quieres llegar, pero continúa.
Don't know where this is headed, but go on.
Johnny, no se a donde quieres llegar con esto.
Johnny, i don't understand where this is going.
Ah, vale. Ya sé a donde quieres llegar.
Oh oh, okay, I get where you're going with this.
Si, si, puedo ver a donde quieres llegar.
Yes, yes. I can see what you're getting at.
Se a donde quieres llegar con esto.
I know where you're going with this.
Bueno, ahí es a donde quieres llegar.
Well, that's where you come in.
Bien, creo que ya veo a donde quieres llegar.
I think I see where this is going now.
No creo entender a donde quieres llegar.
I don't quite understand what you're getting at.
Si es a donde quieres llegar.
If that's where you were going with that.
Creo que sé a donde quieres llegar.
I think I know where it's going.
¿Vas a llegar alguna vez a donde quieres llegar?
Take the scenic route to get where you're going, don't you?
Lo siento, no entiendo a donde quieres llegar
I'm sorry, I didn't know, is this going to...
Ya veo a donde quieres llegar.
I see where you're going with this.
Palabra del día
el conejito