a different form

But the experience may be regained in a different form.
Pero la experiencia puede ser revivida en una forma diferente.
For each department, this has taken a different form.
Para cada departamento, esto ha tomado una forma diferente.
For Iris van Herpen, authenticity comes in a different form.
Para Iris van herpen, la autenticidad viene en una forma diferente.
The sound in the plasma behaves in a different form.
El sonido en el plasma se comporta de forma diferente.
The regime is trying to impose a different form of bourgeois rule.
El régimen está intentando imponer una forma diferente de dominio burgués.
The same concerns exist today, but in a different form and direction.
Las mismas preocupaciones existen hoy, pero en una diversas forma y dirección.
Well, in that case we're going to need a different form.
Bueno, en ese caso necesitaremos un formulario diferente.
Such devotion is a supplication, seeking something in a different form.
Tal devoción es una súplica, es buscar algo en forma diferente.
It can, however, produce moisture in a different form.
Sin embargo, puede producir humedad en una forma diferente.
Truth be told, I've decided on a different form of payment.
A decir verdad, He decidido una forma diferente de pago...
Diastrophic dysplasia is a different form of short-limb dwarfism.
La displasia diastrófica es una forma diferente de enanismo de extremidades cortas.
This way, a different form or orality was born and developed.
Así nació y se desarrolló una forma diferente de oralidad.
Transformers game easy to take a different form.
Transformers juego fácil de tomar una forma diferente.
These laboratories help promote a different form of education.
Desde estos laboratorios se ayuda a impulsar una forma diferente de educación.
The Democrats represent a different form of ruling the same basic empire.
Los demócratas representan una forma diferente de gobernar el mismo imperio básico.
It has to be the main actor in a different form of globalisation.
Debe ser la protagonista de una forma diferente de mundialización.
These lines of intellectual history continue today in a different form.
Estos renglones de la historia intelectual continúan hasta hoy de forma diferente.
Each form of kindness demands a different form of recognition and acknowledgment.
Cada forma de bondad exige una forma diferente de reconocimiento y agradecimiento.
I'm a person with a different form of thinking than others.
Soy una persona con una forma de pensar diferente a muchas.
The change of an algebraic expression into an equivalent with a different form.
Cambio de una expresión algebraica en una equivalente con forma distinta.
Palabra del día
el hombre lobo