a dejarte
- Ejemplos
Pero, Todavia no voy a dejarte salir de la plata. | But I'm still not letting you out of the silver. |
No voy a dejarte que pongas mi nombre en eso. | I won't let you put my name on that. |
Solo iba a dejarte una nota para que me llamaras. | I was just leaving you a note to call me. |
Pero aún así no voy a dejarte quitar la plata. | But I'm still not letting you out of the silver. |
Laurel, no voy a dejarte aquí en el medio de esto. | Laurel, I'm not leaving you out here in the middle of this. |
Voy a dejarte este lugar cuando seas lo suficientemente mayor. | I'm leaving this place to you when you're old enough. |
Mira, no voy a dejarte que hagas esto sola. | Look, I'm not letting you do this alone. |
Ella no está allí y no voy a dejarte subir. | She's not there and I will not let you go up. |
Yo simplemente no podía enfrentarme a dejarte, así que lo hice. | I simply couldn't face leaving you, so I did it. |
Mira, no voy a dejarte hacer esto sola. | Look, I'm not letting you do this alone. |
Ese hombre, el agente no va a dejarte en paz. | That man, the agent isn't going to leave you alone. |
La frescura de este vino no va a dejarte indiferente. | The freshness of this wine will not leave you indifferent. |
Los otros estaban dispuestos a dejarte ir, pero yo no. | The others were willing to let you go, but not me. |
El segundo año, es cuando la esperanza comienza a dejarte. | The second year, that's when the hope starts to leave ya. |
Mira si van a dejarte salir vivo de aquí ahora. | See if they'll let you out of here alive now. |
Ella no va a dejarte porque perdiste la vista. | She's not gonna leave you because you lost your sight. |
¿Tomar control de mi mente, obligarme a dejarte salir? | Take control of my mind, force me to let you out? |
Ellos no van a dejarte en paz tan fácil, hijo. | They're not gonna let you off that easy, son. |
Aparentemente, él iba a dejarte tatuada en su persona. | Apparently, he was gonna get you tattooed somewhere on his person. |
¿Crees que vamos a dejarte conducir fuera de aquí? | Do you think we're gonna let you drive out of here? |
