a dónde voy

Popularity
500+ learners.
Cuando tengamos la carta, ¿a dónde voy?
When we have the card, where do I go?
No sé a dónde voy, ni lo que está pasando.
I don't know where I'm going, I don't know what's happening.
Vamos, ¿a dónde voy a ir si no?
Come on, where else am I gonna go?
La primera persona que me levante, decide a dónde voy.
The first person that picks me up, decides where I'm going.
La buena noticia es, que sí sé a dónde voy.
The good news is, I know exactly where I'm going.
¿Qué quieres decir con a dónde voy a ir?
What do you mean where am I gonna go?
No me preguntes dónde estuve, ni a dónde voy.
Don't ask me where I was, nor where I'm going.
No se pregunta a dónde voy, o donde he estado.
You do not ask where I go, or where I've been.
Carla, pero todavía no sé a dónde voy.
Carla, but I still don't know where I'm going.
¿Ves a dónde voy con esto, Theo?
You see where I'm going with this, Theo?
Tendré mucho tiempo para leer al lugar a dónde voy.
I'll have a lot of time to read it where i'm going.
Entre nosotras, no sé a dónde voy a ir.
Between us, I don't know where I'll go.
Oye, ¿quieres saber a dónde voy?
Hey, do you want to know where I'm going?
No creerás a dónde voy en este momento.
You are not gonna believe where I'm going right now.
No sé a dónde voy Ni lo quiero saber.
Don't know where I'm going Don't even want to know
¿Quiere saber a dónde voy de vacaciones?
He wants to know where I go on vacation?
¿Ves de alguna manera a dónde voy con esto?
You kind of see where I'm going with this?
Dice que te vas: así que ¿a dónde voy?
You say you're going: so where do I go?
No sé dónde está mi hermana ni a dónde voy.
I don't know where my sister is and where I'm going.
Yo me muevo rápido y sé a dónde voy.
I move fast and I know where I'm going.
Palabra del día
el pingüino